Traducción generada automáticamente

Despedida
iñigo quintero
Abschied
Despedida
Ich habe auf nichts mehr Lust, ich will nicht rausYa no me apetece nada, no quiero salir
Ich will nicht mehr frierenNo quiero pasar más frío
Du schreibst mir nichts mehr, und ich kann nicht schlafenTú ya no me escribes nada, y yo sin dormir
Seit du nicht mehr bei mir bistDesde que no estás conmigo
Wenn ich geblieben wäreSi me hubiese quedado
(Wenn ich geblieben wäre)(Si me hubiese quedado)
Wie oft hast du es mir gesagtCuántas veces me lo decías
Niemand hat es vergessenNinguno lo ha olvida'o
Wie wir uns jeden Tag angeschaut haben, ich wusste, dass es passieren mussteCómo solíamos mirarnos cada día, yo sabía que tenía que pasar
(Dass es passieren musste)(Que tenía que pasar)
Vielleicht haben wir noch Zeit, es gibt noch keinen Grund, es halbherzig zu lassenTal vez aún nos queda tiempo, todavía no hay razón para dejarlo a la mitad
Sag mir, warum es sich für mich nach Abschied anfühlt, wenn du gerade erst angekommen bistDime por qué me suena a despedida, si acabas de llegar
Falls du es nicht mitbekommen hast, ich habe nach dir gefragtPor si no te has entera'o, por ti yo, sí, he preguntado
Man sagt mir das GleicheMe dicen lo mismo
Dass du gerade umgezogen bist und schon einen anderen Plan hastQue te acabas de mudar y ya tienes otro plan
Aber nicht mit mirPero no es conmigo
Wenn ich geblieben wäreSi me hubiese quedado
(Wenn ich geblieben wäre)(Si me hubiese quedado)
Wie oft hast du es mir gesagtCuántas veces me lo decías
Niemand hat es vergessenNinguno lo ha olvida'o
Wie wir uns jeden Tag angeschaut haben, ich wusste, dass es passieren mussteCómo solíamos mirarnos cada día, yo sabía que tenía que pasar
(Dass es passieren musste)(Que tenía que pasar)
Vielleicht haben wir noch Zeit, es gibt noch keinen Grund, es halbherzig zu lassenTal vez aún nos queda tiempo, todavía no hay razón para dejarlo a la mitad
(Es halbherzig zu lassen)(De dejarlo a la mitad)
Wie wir uns jeden Tag angeschaut haben, ich wusste, dass es passieren mussteCómo solíamos mirarnos cada día, yo sabía que tenía que pasar
(Dass es passieren musste)(Que tenía que pasar)
Vielleicht haben wir noch Zeit, es gibt noch keinen Grund, es halbherzig zu lassenTal vez aún nos queda tiempo, todavía no hay razón para dejarlo a la mitad
Sag mir, warum es sich für mich nach Abschied anfühlt, wenn du gerade erst angekommen bistDime por qué me suena a despedida si acabas de llegar
Sag mir, warum es sich für mich nach Abschied anfühltDime por qué me suena a despedida
Wenn du gerade erst angekommen bistSi acabas de llegar
Sag mir, warum es sich für mich nach Abschied anfühltDime por qué me suena a despedida
Wenn du gerade erst angekommen bistSi acabas de llegar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de iñigo quintero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: