Traducción generada automáticamente

El Equilibrio
iñigo quintero
L'Équilibre
El Equilibrio
Tu accélèresAceleras
Et moi je ne suis pas ton rythmeY yo no te sigo el ritmo
Ça fait longtemps qu'on ne se croise plusHace tiempo que ya nunca coincidimos
Et je ne peux pas te regarder, je ne peux pas te regarderY no te puedo mirar, yo no te puedo mirar
C'est que je ne trouve pas le cheminEs que no encuentro el camino
Je tourne en rond et je suis descendu au fleuveEstoy dando vueltas y he bajado al río
Cherchant des réponsesBuscando respuestas
Qu'est devenu tout ce qu'on a dit et que je n'ai pas connu ?¿Qué ha sido de todo lo que hablamos y no he conocido?
Si ça s'en va à la premièreSi se va a la primera
Oublie-moi, de ça qui fait malOlvídame, de esto que hace daño
J'ai déjà perdu l'équilibreYo ya he perdido el equilibrio
Qui me rendait tranquilleQue me hacía estar tranquilo
Indique-moi le meilleur troupeauIndícame el mejor rebaño
Parle-moi, fais que je caresseHabla conmigo haz que acaricie
Toutes les cicatrices de ta peauTodas las cicatrices de tu piel
De ta peauDe tu piel
Si je pouvais revenir vers toiSi pudiera volver a acercarme
Ne serait-ce qu'un instantAunque sea tan solo un instante
Et porter un toast au gamin que tu embrasses parce qu'il est déjà chez luiY brindar por el niño que abrazas porque ya está en casa
Il est revenu à sa maisonHa vuelto a su hogar
Et je ne peux pas te regarder, je ne peux pas te regarderY no te puedo mirar, no te puedo mirar
Oublie-moi, de ça qui fait malOlvídame, de esto que hace daño
J'ai déjà perdu l'équilibreYo ya he perdido el equilibrio
Qui me rendait tranquilleQue me hacía estar tranquilo
Indique-moi le meilleur troupeauIndícame el mejor rebaño
Parle-moi, fais que je caresseHabla conmigo haz que acaricie
Toutes les cicatrices de ta peauTodas las cicatrices de tu piel
Et je finis dans l'eau sans nouvelleY acabo en el agua sin novedad
Les années passent, les années passentPasan los años, pasan los años
Et tu me revois dans la villeY vuelves a verme por la ciudad
Comme un étrangerComo un extraño
Comme un étranger de plusComo un extraño más
Comme un étranger de plusComo un extraño más
Comme un étranger de plusComo un extraño más
Oublie-moi, de ça qui fait malOlvídame, de esto que hace daño
J'ai déjà perdu l'équilibreYo ya he perdido el equilibrio
Qui me rendait tranquilleQue me hacía estar tranquilo
Indique-moi le meilleur troupeauIndícame el mejor rebaño
Parle-moi, fais que je caresseHabla conmigo haz que acaricie
Toutes les cicatrices de ta peauTodas las cicatrices de tu piel
De ta peauDe tu piel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de iñigo quintero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: