Traducción generada automáticamente

Lo Que Queda de Mí
iñigo quintero
Ce Qu'il Reste de Moi
Lo Que Queda de Mí
Je ne sais pas comment te le direNo sé como contarte
Tout ça m'a changéTodo esto me ha cambiado
Et ça vient juste de commencerY eso que acaba de empezar
Et je ne connais personneY no conozco a nadie
Tout va trop viteTodo va muy rápido
Je ne trouve pas le moment de m'arrêterNo encuentro el momento de parar
Je ne distingue pas leurs mensongesNo distingo sus mentiras
Ça me fait mal quand ils me regardent comme çaMe hace daño si me miran así
Je ne sais pas ce qu'il reste de moiNo sé qué es lo que queda de mí
Car, peut-être, tu ne veux pas l'entendrePues, tal vez, no lo quieres oír
Je pensais que je te ressemblaisPensé que me parecía a ti
Car, peut-être, c'est ce qui m'a fait mourirPues, tal vez, es lo que me hizo morir
Comme je suis un lâcheComo soy un cobarde
Je ne te l'ai jamais ditNunca te lo he contado
Et je sèche mes larmes au ventY seco mis lágrimas al aire
Je ne distingue pas leurs mensongesNo distingo sus mentiras
Ça me fait mal quand ils me regardent comme çaMe hace daño si me miran así
(Non, non, non, non, non, non)(No, no, no, no, no, no)
Peu importe combien tu me le disaisPor más que me lo decías
Je ne croyais pas que ça allait arriverNo creía que esto fuera a salir
Je ne sais pas ce qu'il reste de moiNo sé qué es lo que queda de mí
Car, peut-être, tu ne veux pas l'entendrePues, tal vez, no lo quieres oír
Je pensais que je te ressemblaisPensé que me parecía a ti
Car, peut-être, c'est ce qui m'a fait mourirPues, tal vez, es lo que me hizo morir
Et je ne sais pas ce qu'il reste de moiY no sé qué es lo que queda de mí
Car, peut-être, tu ne veux pas l'entendrePues, tal vez, no lo quieres oír
Et je pensais que je te ressemblaisY pensé que me parecía a ti
Car, peut-être, c'est ce qui m'a fait mourirPues, tal vez, es lo que me hizo morir
Tu fais comme si tu n'en avais rien à foutreHaces que no te importa nada
Et tout se reflète sur ton visage brisé de douleurY todo se refleja en tu cara rota de dolor
Et c'est que tu n'as plus de volontéY es que te has quedado sin ganas
Et tu supplie pour une seconde de solitudeY andas suplicando un segundo para estar solo
Et je me souviens encore de ce momentY aun recuerdo ese momento
Toi si loin et, en même temps, moi si près de toiTú tan lejos y, a la vez, yo tan cerca de ti
Et c'est vrai que j'exploseY es que es cierto que reviento
Quand je pense à tout ce que tu fais pour moiCuando pienso en todo lo que tú haces por mí
Et je ne sais pas ce qu'il reste de moiY no sé qué es lo que queda de mí
Car, peut-être, tu ne veux pas l'entendrePues, tal vez, no lo quieres oír
Je pensais que je te ressemblaisPensé que me parecía a ti
Car, peut-être, c'est ce qui m'a fait mourirPues, tal vez, es lo que me hizo morir
Je ne sais pas ce qu'il reste de moiNo sé qué es lo que queda de mí
Car, peut-être, tu ne veux pas l'entendrePues, tal vez, no lo quieres oír
Et je pensais que je te ressemblaisY pensé que me parecía a ti
Car, peut-être, c'est ce qui m'a fait mourirPues, tal vez, es lo que me hizo morir
Je ne sais pas (ce qui m'a fait mourir)No sé (qué es lo que me hizo morir)
(Ce qui m'a fait mourir)(Qué es lo que me hizo morir)
Je pensais (non, non, non, non, non)Pensé (no, no, no, no, no)
Car, peut-être, c'est ce qui m'a fait mourirPues, tal vez es lo que me hizo morir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de iñigo quintero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: