Traducción generada automáticamente

Invasion
Iniko
Invasion
Invasion
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
OuaisYeah
T'es prêt ?Are you ready?
T'es sûr ?Are you sure?
Tu viens ?Are you coming?
Tu comptes les pointsYou keeping score
Tu mets quoi quand ils atterrissent ?What you wearing when they land?
Quand ils commencent à te parler, tu comprends ?When they start speaking to you, do you understand?
S'ils te défient, tu vas te battre ?If they challenge you, will you fight?
T'es du côté obscur ou de la lumière ?Are you on the dark side, or the light?
T'es protégé ?Are you protected?
T'as peur ?Are you scared?
Cette merde va éclater, t'es prêt ?This shit 'bout to hit the fan, are you prepared?
C'est la fin du monde tel qu'on le connaît, et je suis contentIt's the end of the world as we know it, and I'm glad
Je vais attendre mes créateurs, des preneurs ?I'll be steady waiting on my makеrs, any takers?
Je vais les retrouver au portailI'ma meet 'em at the portal
Dis-leur comment ces gens deviennent fousTеll 'em how these people wilding
Dis-leur, vous avez pris le savoir qu'ils nous ont donnéTell 'em, y'all took the knowledge that they gave us
Vous avez essayé de le cacherTried to hide it
C'est une invasion de ce que tu penses comprendreIt's a invasion of what you think you understand
Tu penses vraiment comprendreYou really think you understand
Mais t'es tellement foutrement arrogantBut you're so fucking arrogant
Pour même penser que tu comprendsTo even think you understand
Je suis le secret qu'ils ont essayé de garderI'm the secret that they tried to keep
Essaie de me dire qui et comment êtreTry to tell me who and how to be
Ce Dieu auquel tu pries est devenu une merThat God you pray to once became a sea
Et donc j'ai bu, maintenant ils sont en moiAnd so I drank, now they’re inside of me
Nous sommes la maladie, ils sont le remèdeWe are the sickness, they’re the remedy
Nous sommes la mélodie, ils étaient des mélodiesWe are the tune, they were melodies
Tu attends l'enlèvementYou’re waiting on the rapture
Eh bien, tu le sauras quand ce sera làWell you’ll know it when it’s here
Tu écoutes les trompettes, eh bien les chars sont làYou’re listening up the trumpets, well the chariots are here
C'est la fin du monde tel qu'on le connaît, et je suis contentIt's the end of the world as we know it, and I'm glad
Je vais attendre mes créateurs, des preneurs ?I'll be steady waiting on my makers, any takers?
Je vais les retrouver au portailI'ma meet 'em at the portal
Dis-leur comment ces gens deviennent fousTell 'em how these people wilding
Dis-leur, vous avez pris le savoir qu'ils nous ont donnéTell 'em, y'all took the knowledge that they gave us
Vous avez essayé de le cacherTry to hide it
C'est une invasion de ce que tu penses comprendreIt's a invasion of what you think you understand
Tu penses vraiment comprendreYou really think you understand
Mais t'es tellement foutrement arrogantBut you're so fucking arrogant
Pour même penser que tu comprendsTo even think you understand
Vous avez pris notre peuple, les avez enchaînésYou took our people bound them to shackles
Vous avez brûlé nos villages et construit des chapellesYou burned our villages and build up chapels
Je sais que t'es à l'aise, mais ne remets pas en questionI know your comfy, but don’t you question
La motivation, l'interventionThe motivation, the intervention
Nous ne venons pas d'ici, nous sommes des gens des étoilesWe are not from here, we're star people
Nous sommes des dieux comme eux, nous sommes égauxWe are Gods like them we are equal
Si tu penses que c'est mauvais maintenant, c'est le prologueIf you think it’s bad now this is the prequel
Et ils arrivent sur des vaisseaux pour la suiteAnd their coming in on ships for the sequel
C'est la fin du monde tel qu'on le connaît, et je suis contentIt's the end of the world as we know it, and I'm glad
Je vais attendre mes créateurs, des preneurs ?I'll be steady waiting on my makers, any takers?
Je vais les retrouver au portailI'ma meet 'em at the portal
Dis-leur comment ces gens deviennent fousTell 'em how these people wilding
Dis-leur, vous avez pris le savoir qu'ils nous ont donnéTell 'em, y'all took the knowledge that they gave us
Vous avez essayé de le cacherTry to hide it
C'est une invasion de ce que tu penses comprendreIt's a invasion of what you think you understand
Tu penses vraiment comprendreYou really think you understand
Mais t'es tellement foutrement arrogantBut you're so fucking arrogant
Pour même penser que tu comprendsTo even think you understand



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iniko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: