Traducción generada automáticamente
Candle Flames
Initial D
Llamas de la vela
Candle Flames
¿Alguna vez has pensado en las cosas de esta manera?
Have you ever thought of things in this way
Si pudiéramos arder como las llamas de las velas
If we could burn like candle flames
Tan hermosa
So beautiful
Tan brillante y puro
So bright and pure
Siempre dijiste lo que necesitaba saber de ti
You always said what I needed to hear from you
Las cosas van a estar bien
“Things are gonna be alright”
Te metiste con mi cabeza y te alejaste de mí
You messed with my head then flew away from me
¿Sólo fui la llave para tu viaje en la nave espacial?
Was I just the key for your spaceship ride?
No tengo idea de dónde aterrizarás tu nave
I got no idea where you'll land your ship
Sólo quiero saber si puedo localizarte
I just want to know if I can reach you
Grita como si mis palabras nunca te llegaran allá arriba
Shout as I might my words never reach you up there
Pero ya sabes lo que estoy diciendo de todos modos, ¿no lo sabes?
But you already know what I'm saying anyway don't you know
Como estoy ahora no hay manera de acortar la distancia entre nosotros
As I am now there's no way to shorten the distance between us
Los recuerdos llenan el vacío entre nosotros
Memories fill the void up between us
¿Sabes que amo la luna y las estrellas me dicen cómo brillaron?
You know I love the moon and stars tell me how did they shine?
Te metiste con mi cabeza y te alejaste de mí
You messed with my head then flew away from me
¿Sólo fui la llave para tu viaje en la nave espacial?
Was I just the key for your spaceship ride?
No tengo idea de dónde aterrizarás tu nave
I got no idea where you'll land your ship
Sólo quiero saber si puedo localizarte
I just want to know if I can reach you
Me cansé de sentirme tan sola
I've grown so tired of feeling so alone
Sólo deseo que algunas cosas no se desvanezcan de inmediato
Just wish that some things wouldn't fade right away
No puedo manejar cómo la realidad se desmorona
Can't handle how reality crumbles down
Cuando éramos niños estúpidos
When we were just stupid kids
Me golpeaste como a un cometa
You hit me like a comet
Te fuiste, pero tus palabras siguen aquí
You left but your words are still here
Están enterrados profundamente en mi cráneo durmiendo profundamente pero aún no muertos
Are buried deep in my skull deep sleeping but not yet dead
Nunca olvidaré
I will not ever forget
La forma en que te mudaste cuando conmigo
The way you moved when with me
Nunca olvidaré
I will not ever forget
Tu voz pulsa en mi cabeza
Your voice pulses in my head
No dejaré que los recuerdos se me escapen
I won't let the memories slip away from me
Te metiste con mi cabeza y te alejaste de mí
You messed with my head then flew away from me
¿Sólo fui la llave para tu viaje en la nave espacial?
Was I just the key for your spaceship ride?
No tengo idea de dónde aterrizarás tu nave
I got no idea where you'll land your ship
Sólo quiero saber si puedo localizarte
I just want to know if I can reach you
Me cansé de sentirme tan sola
I've grown so tired of feeling so alone
Sólo deseo que algunas cosas no se desvanezcan de inmediato
Just wish that some things wouldn't fade right away
Di que no estoy sola
Say I'm not alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Initial D e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: