Transliteración y traducción generadas automáticamente

Take Me Higher
Initial D
Emmène-moi plus haut
Take Me Higher
Je suis toujours dans cet endroit ゆめもさらってくような
I'm always in this place ゆめもさらってくような
I'm always in this place yume mo saratteku you na
Un vent sec souffle dans cette ville
かわいたかぜがふくまちで
Kawaita kaze ga fuku machi de
J'ai oublié un peu qui je suis
じぶんらしさもどこかにおきわすれて
Jibunrashisa mo dokoka ni okiwasurete
Je suis un peu perdu, n'est-ce pas ?
まいごになっているよね
Maigo ni natteiru yo ne
Et tout le monde s'amuse いたずらにすごしてた
And just everybody plays いたずらにすごしてた
And just everybody plays itazura ni sugoshiteta
Juste le temps qui tourne en rond
ただじかんだけからまわり
Tada jikan dake karamawari
Chaque jour dans le même rythme, je commence sûrement
まいにちおなじぺーすのなかできっと
Mainichi onaji peesu no naka de kitto
À me réveiller lentement
まづかにめざめはじめる
Mazuka ni mezamehajimeru
Par exemple, vers des horizons lointains
たとえばはるかかなたへと
Tatoeba haruka kanata e to
Comme des étoiles filantes qui se désintègrent
くだけちってくほしくずのように
Kudakechitteku hoshikuzu no you ni
Je vis dans cette époque
じだいのなかにいきている
Jidai no naka ni ikiteiru
Je veux juste une petite preuve
ほんのちいさなあかしがほしい
Hon no chiisana akashi ga hoshii
Je prends le vent et je cours, jusqu'où que ce soit
はしりだすかぜにのりどこまでも
Hashiridasu kaze ni nori doko mademo
Je poursuis cette image, emmène-moi plus haut
おいかけるイメージ take me higher
Oikakeru imeeji take me higher
Je ne peux pas rester ici, je ne peux pas m'arrêter maintenant ! Je ne peux pas regarder en arrière !!
Can't stay here can't stop now! Can't look back!!
Can't stay here can't stop now! Can't look back!!
Parlons de l'avenir
みらいをかたろう
Mirai wo katarou
Je vais sûrement repeindre ces souvenirs fanés
きっといろあせたおもいでをぬりかえる
Kitto iroaseta omoide wo nurikaeru
Un jour comme ça viendra, emmène-moi plus haut
そんなひがくるから take me higher
Sonna hi ga kuru kara take me higher
Je ne peux pas rester ici, je ne peux pas m'arrêter maintenant ! Je ne peux pas regarder en arrière !!
Can't stay here can't stop now! Can't look back!!
Can't stay here can't stop now! Can't look back!!
Cherchons le meilleur de nous-mêmes
さがそうよ best of shape
Sagasou yo best of shape
Nous ne pouvons pas arrêter de bouger, un labyrinthe de défis
We cannot stop to move めいろばかりのきょうぐ
We cannot stop to move meiro bakari no kyougu
Le vaisseau spatial qui traverse les étoiles
つきぬける starship のそうじゅうほう
Tsukinukeru starship no soujuuhou
Prends-le cool, laisse tomber ces jours ennuyeux, il est temps de chercher
Take it easy ばっかの days ぬぎすてそろそろさがそう
Take it easy bakka no days nugisute soro soro sagasou
Oui, à tout moment, avec une attitude positive
Yes anytime ポジティブな姿勢と
Yes anytime pojitibuna shisei to
Et la création d'une perfection
ボタンだかんせいのクリエイション
Buttonda kansei no kurieishon
Je sais que les deux côtés sont moi-même, da-di-da-da, tel quel
I know りょうほうとも my self だーでぃーだーだーそのまま
I know ryohou tomo my self da-di-da-da sono mama
Allons-y
Let's go
Let's go
J'ai fait des folies, un peu comme un dessin
ちょっとえにえがいたむちゃもしてきたけれど
Chotto e ni egaita mucha mo shitekita keredo
Mais le temps finira par pardonner
ときがいつかはゆるしてく
Toki ga itsuka wa yurushiteku
Les fissures dans le rétroviseur, ainsi que les souvenirs
サイドミラーにうつるひびもきおくも
Saidomiraa ni utsuru hibi mo kioku mo
Sont liés à demain
あしたへつなぎとめてる
Ashita e tsunagitometeru
Au milieu du jeu de la vie
じんせいゲームのまんなかで
Jinsei geemu no mannaka de
Cette excitation que nous avons partagée
かたりあかしたあのときめきと
Katariakashita ano tokimeki to
Les pensées que j'ai dessinées, discrètement
えがいたおもいひそやかに
Egaita omoi hisoyaka ni
Commencent à ouvrir la porte
うごきだしてるとびらをあけて
Ugokidashiteru tobira wo akete
Les couleurs éclatantes de l'été
かがやいたなつのいろあざやかに
Kagayaita natsu no iro azayaka ni
Illuminent le chemin, emmène-moi plus haut
みちをてらしている take me higher
Michi wo terashiteiru take me higher
Je ne peux pas rester ici, je ne peux pas m'arrêter maintenant ! Je ne peux pas regarder en arrière !!
Can't stay here can't stop now! Can't look back!!
Can't stay here can't stop now! Can't look back!!
Continuons à marcher
あるきつづけよう
Arukitsuzukeyou
Toujours des rencontres et des séparations qui se répètent
ずっとであいとかわかれとかくりかえし
Zutto deai toka wakare toka kurikaeshi
J'ai aussi réalisé certaines choses, emmène-moi plus haut
きづいたこともある take me higher
Kizuita koto mo aru take me higher
Je ne peux pas rester ici, je ne peux pas m'arrêter maintenant ! Je ne peux pas regarder en arrière !!
Can't stay here can't stop now! Can't look back!!
Can't stay here can't stop now! Can't look back!!
Cherchons ce qui est irremplaçable
かけがえのないもの
Kakegae no nai mono
Nous ne pouvons pas arrêter de bouger, un labyrinthe de défis
We cannot stop to move めいろばかりのきょうぐ
We cannot stop to move meiro bakari no kyougu
Le vaisseau spatial qui traverse les étoiles
つきぬける starship のそうじゅうほう
Tsukinukeru starship no soujuuhou
Prends-le cool, laisse tomber ces jours ennuyeux, il est temps de chercher
Take it easy ばっかの days ぬぎすてそろそろさがそう
Take it easy bakka no days nugisute soro soro sagasou
Knock'em out, la vie est un jeu à tout moment
Knock'em out いつでも life is game
Knock'em out itsu demo life is game
Je vais tout effacer comme je le souhaite
おもいどおり wipe out していくぜ
Omoidoori wipe out shiteiku ze
Vers un tout nouvel avenir ! Allons-y
Brand new future へよ! Let's go
Brand new future e yo! Let's go
Ne jamais arrêter de bouger vers ça
Never stop to move in to it
Never stop to move in to it
Par exemple, vers des horizons lointains
たとえばはるかかなたへと
Tatoeba haruka kanata e to
Comme des étoiles filantes qui se désintègrent
くだけちってくほしくずのように
Kudakechitteku hoshikuzu no you ni
Je vis dans cette époque
じだいのなかにいきている
Jidai no naka ni ikiteiru
Je veux juste une petite preuve
ほんのちいさなあかしがほしい
Hon no chiisana akashi ga hoshii
Je prends le vent et je cours, jusqu'où que ce soit
はしりだすかぜにのりどこまでも
Hashiridasu kaze ni nori doko mademo
Je poursuis cette image, emmène-moi plus haut
おいかけるイメージ take me higher
Oikakeru imeeji take me higher
Je ne peux pas rester ici, je ne peux pas m'arrêter maintenant ! Je ne peux pas regarder en arrière !!
Can't stay here can't stop now! Can't look back!!
Can't stay here can't stop now! Can't look back!!
Parlons de l'avenir
みらいをかたろう
Mirai wo katarou
Je vais sûrement repeindre ces souvenirs fanés
きっといろあせたおもいでをぬりかえる
Kitto iroaseta omoide wo nurikaeru
Un jour comme ça viendra, emmène-moi plus haut
そんなひがくるから take me higher
Sonna hi ga kuru kara take me higher
Je ne peux pas rester ici, je ne peux pas m'arrêter maintenant ! Je ne peux pas regarder en arrière !!
Can't stay here can't stop now! Can't look back!!
Can't stay here can't stop now! Can't look back!!
Cherchons le meilleur de nous-mêmes
さがそうよ best of shape
Sagasou yo best of shape



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Initial D y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: