Traducción generada automáticamente

When The Sun Goes Down
Initial D
Quand le soleil se couche
When The Sun Goes Down
Quand le soleil se coucheWhen the sun goes down
Dis-moi, est-ce qu'on vivra pour raconterTell me, will we live to tell
Le mystère de minuit et son sortThe mystery of midnight and it's spell
Quand le soleil se coucheWhen the sun goes down
L'obscurité tombeThe darkness falls
Il n'y a personne en vueThere's no one in sight
De ma fenêtreFrom my window
Ces rues de la villeThese city streets
Se cachent de la lumièreAre hiding from light
Il n'y a nulle part où allerThere's nowhere to go
On est au bordWe're on the edge
De ressentir le désespoirOf feeling the despair
J'entends une voixI hear a voice
D'au-delà de l'atmosphèreFrom beyond the atmosphere
Le véritable inconnuWill the true unknown
Nous laissera-t-il si seulsLeave us so alone
Quand le soleil se coucheWhen the sun goes down
Entendras-tu le criWill you hear the cry
Ou tu passeras justeOr just walk on by
Et tu partiras sans un bruitAnd leave without a sound
Quand le soleil se coucheWhen the sun goes down
Dis-moi, est-ce qu'on vivra pour raconterTell me, will we live to tell
Le mystère de minuit et son sortThe mystery of midnight and it's spell
Quand le soleil se coucheWhen the sun goes down
Ceux qui n'ont pas peurThose unafraid
Feront l'évasionWill make the escape
Vers des endroits plus sûrsTo safer places
Mais là où il fait froidBut where it's cold
Ils gèlent et attendentThey freeze and they wait
Que tu les sauvesFor you to save them
On est au bordWe're on the edge
De ressentir le désespoirOf feeling the despair
J'entends une voixI hear a voice
D'au-delà de l'atmosphèreFrom beyond the atmosphere
Le véritable inconnuWill the true unknown
Nous laissera-t-il si seulsLeave us so alone
Quand le soleil se coucheWhen the sun goes down
Entendras-tu le criWill you hear the cry
Ou tu passeras justeOr just walk on by
Et tu partiras sans un bruitAnd leave without a sound
Quand le soleil se coucheWhen the sun goes down
Dis-moi, est-ce qu'on vivra pour raconterTell me, will we live to tell
Le mystère de minuit et son sortThe mystery of midnight and it's spell
Quand le soleil se coucheWhen the sun goes down
Je veux brûlerI wanna burn
Brûler une bougie que tu peux voirBurn a candle you can see
Le genre de flammeThe kinda flame
J'ai besoin que tu croisI need you to believe
Que les créatures deThat the creatures of
La nuit ne partiront jamaisThe night will never leave
Quand le soleil se coucheWhen the sun goes down
Dis-moi, est-ce qu'on vivra pour raconterTell me, will we live to tell
Le mystère de minuit et son sortThe mystery of midnight and it's spell
Quand le soleil se coucheWhen the sun goes down
Quand le soleil se coucheWhen the sun goes down
Dis-moi, est-ce qu'on vivra pour raconterTell me, will we live to tell
Le mystère de minuit et son sortThe mystery of midnight and it's spell
Quand le soleil se coucheWhen the sun goes down
Quand le soleil se coucheWhen the sun goes down
Dis-moi, est-ce qu'on vivra pour raconterTell me, will we live to tell
Le mystère de minuit et son sortThe mystery of midnight and it's spell
Quand le soleil se coucheWhen the sun goes down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Initial D y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: