Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19

New Hawaii (feat. DRAM, Tony Velour & Dylan Bready)

Injury Reserve

Letra

Nuevo Hawái (feat. DRAM, Tony Velour & Dylan Bready)

New Hawaii (feat. DRAM, Tony Velour & Dylan Bready)

He estado llamándoteI been callin' for you
Sé que he estadoKnow that I been

Sé que he estado en tu mente por un tiempoKnow that I been on your mind some time
Es una de esas cosas que no puedes negarIt's one of them things you can't deny
Y sabes que es más dulce que la vez anteriorAnd you know it's sweeter than the previous time
Solo estoy tratando de hacerlo bienI'm just tryna get it right
Porque sé que he estado en tu mente por un tiempo'Cause I know that I been on your mind some time
Es una de esas cosas que quizás no te gustenIt's one of them things you may not like
Mientras solo estoy disfrutando en el Nuevo HawáiWhile I'm just coastin' up in New Hawaii
Estoy más profundo de lo que pensé que estaríaI'm in deeper than I thought I might
Sé que he estado en tu mente por un tiempoKnow that I been on your mind some time
Es una de esas cosas que no puedes negarIt's one of them things you can't deny
Y sabes que es más dulce que la vez anteriorAnd you know it's sweeter than the previous time
Solo estoy tratando de hacerlo bienI'm just tryna get it right
Porque sé que he estado en tu mente por un tiempo'Cause I know that I been on your mind some time
Es una de esas cosas que quizás no te gustenIt's one of them things you may not like
Mientras solo estoy disfrutando en el Nuevo HawáiWhile I'm just coastin' up in New Hawaii
Estoy más profundo de lo que pensé que estaríaI'm in deeper than I thought I might

Estoy en lo profundoI'm in deep
Estoy más profundo de lo que penséI'm in deeper than I thought
Estoy más profundo de lo que penséI'm in deeper than I thought
Estoy en lo profundo, estoy en lo profundo, estoy en lo profundo, estoy en lo profundoI'm in deep, I'm in deep, I'm in deep, I'm in deep

Sabes que he estado enamorándome de ti desde hace bastante tiempoYou know I've been fallin' for you for quite a long time now
Y te he estado llamando para hacerte saber de qué estoy hablando, síAnd I've been callin' on you to let you know what I'm talkin' about, yeah
Y dije: ¿Cómo podría estar enamorándome si me ves de pie?And I said: How could I be fallin' if you see me standin' upright?
Dime cuánto más si no va a suceder esta nocheTell me how much longer if it's not goin' down tonight
No sé cómo llamarlo cuando me preguntan sobre mi vida amorosaDon't know how to call it when I'm asked about my love life
Todas estas preguntas me tienen nerviosoAll these questions got me uptight
Ahora estoy metido en mi bolsa, y en esta bolsa no hay luz solarNow I'm all up in my bag, and in this bag there is no sunlight
La oscuridad no es un hábitat para mí porque soy un rayo de solThe dark is not a habitat for me 'cause I'm a sunshine
Pensando en alguien que no ha pensado en mí ni una vezThinkin' 'bout somebody who ain't thought about me one time
Dices que también me amas, bueno, actúa como tal a vecesYou say you love me too, well bitch, act like it sometimes

Me haces sentir cosas que nunca antes había sentidoYou got me feelin' shit that I ain't felt before
Me haces decir cosas que nunca antes había dichoYou got me sayin' shit that I ain't said before
Bueno, lo dije a mi mamá, lo dije a mi papáWell, I said it to my mom, I said it to my dad
Lo dije a algunos amigos, pero no me refiero asíI said it to some friends, but I don't mean like that
Pondría todo mi dinero en nosotros si tuviera que apostarI'd put all my bread on us if I had to bid
Me tienes en mi cabeza, imaginando a nuestros hijos como PicassoYou got me in my head, Picassoin' our kids
¿Tendrían tus ojos, tendrían mi nariz?Like, would they get your eyes, would they get my nose?
Quizás lo tengo al revés, no sé, ¿quién sabe?Maybe I have it backwards, I don't know, who knows?
(Te he estado en tu mente por un tiempo)(I been on your mind some time)
Quizás puedan bailar, quizás puedan rapearMaybe they can dance, maybe they can rap
(Es una de esas cosas que no puedes negar)(It's one of them things you can't deny)
O tal vez ser un doctor, nada como su papáOr maybe be a doctor, nothin' like they dad
(Y sabes que es más dulce que la vez anterior)(And you know it's sweeter than the previous time)
Quizás para entonces la tecnología pueda elegir todo esoMaybe by then technology could choose all that
(Solo estoy tratando de hacerlo bien)(I'm just tryna get it right)
Pero no haría esa mierda, amo lo que tenemosBut I wouldn't do that shit, I love just what we have
(Porque sé que he estado en tu mente por un tiempo)('Cause I know that I been on your mind some time)
Al borde de mi cama, preguntándome por qué merezco estoEdge of my bed, wonderin' why I deserve this
(Es una de esas cosas que quizás no te gusten)(It's one of them things you may not like)
En mi cabeza, imaginando a nuestros hijos como PicassoBack in my head, Picassoin' our kids
(Mientras solo estoy disfrutando en el Nuevo Hawái)(While I'm just coastin' up in New Hawaii)
Esperando que sean más como tú y todo este amor que dasHopin' they're more of you and all this love you give
(Estoy en lo profundo, pero entonces pensé que estaría)(I'm in deep, but then I thought I might)
Esperando que conozcan a alguien que los haga sentir asíHopin' they meet someone that make them feel like this


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Injury Reserve y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección