Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 397

Warda (feat. Manal)

Inkonnu

Letra

Significado

Flower (feat. Manal)

Warda (feat. Manal)

Mom told me to have good intentions and God will choose your path
ماما قالت ليا دير النية و ربي يختار ليك طريق
mama qālat līya dīr an-niyya w rabbi yakhtār līk ṭarīq

Dad said don’t trust too much, keep your enemies close
بابا قاليا متيقش و عدوك خليه ليك قريب
baba qāliyā matyiqsh w ʿadūka khallīh līk qarīb

We’ve done good, didn’t expect it back, I wanted it here
ياما درنا الخير ما تسنيتوش يرجع أنا بغيتو لهيه
yāma dīrnā al-khayr mā tsannītūsh yarjaʿ anā bghītū lihīh

And I’ve learned in this world, even if no one’s wise or knows
و ياما فهمت ف الدنيا même si ما عالم ما فقيه
w yāma fahimt f ad-dunyā même si mā ʿālam mā faqīh

And my flower, a rose, let’s water it
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

And my flower, a rose, let’s water it
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

And my flower, a rose, let’s water it
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

And my flower, a rose, let’s water it
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

And my flower, a rose, let’s water it
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

And my flower, a rose, let’s water it
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

And my flower, a rose, let’s water it
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

And my flower, a rose, let’s water it
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

The future’s on my mind
Future شاغل بالي
Future shāghil bālī

Where did my youth go?
فين ضاع شبابي
fīn ḍāʿ shabābī

I’m lost, don’t know what I want
دايخ معرف شنو باغي
dāyikh maʿrif shnu bāghī

Maybe my opinion is my problem
يمكن رأيي هو سبابي
yumkin raʾyī huwa sababī

I still want it baggy, 'cause I know what’s coming
باقي خاطري baggy حيت عارف شنو ماجي
bāqī khāṭrī baggy ḥīt ʿārif shnu mājī

Pleasing God and my parents, come on
رضاة الله و الوالدين أجيو
riḍāh Allāh w al-wālidīn ajyū

Still vibing with the music, I’m breaking through
باقي بالموسيقا كنفاجي
bāqī b al-mūsīqā kanfājī

Ask me about Lamouna
سولوا لي لامونا
sūlū lī lamūnā

Did they get the news?
واش وصلاهم لخبار
wāsh waṣlāhum l-akhbār

We did everything ourselves
درنا كلشي بيدينا
dīrnā kulshī b-yadīnā

And the eyes are wide awake, night and day
و العين سهرانة ليل و نهار
w al-ʿayn sahārāna l-layl w nahār

It’s not the first time
ماشي المرة اللولة
māshī al-marra l-lūla

With people, I have no luck
ف الناس ما عندي زهر
f an-nās mā ʿandī zahar

Gave a rose and got thorns
عطيت وردة و خديت شوك
ʿaṭīt wardah w khadīt shūq

You wanted me to apologize
كي بغيتيني نعذر
kī bghītīnī naʿdhur

And my flower, a rose, let’s water it
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

And my flower, a rose, let’s water it
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

And my flower, a rose, let’s water it
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

And my flower, a rose, let’s water it
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

And my flower, a rose, let’s water it
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

And my flower, a rose, let’s water it
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

And my flower, a rose, let’s water it
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

And my flower, a rose, let’s water it
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

Now my time is precious, it has no price
دابا راه وقتي غالي ما عندو ثمن
dābā rāh waqtī ghālī mā ʿandū thamān

My voice will remain dominant in any time
غايبقى صوتي لي طاغي في أي زمان
ghāybqā ṣawtī lī ṭāghī f ay zamān

They’re waiting for me to mess up
كايتسناوني أنا نغلط
kāyitsnāwnī anā nghlaṭ

They know I’ve tasted it
سمهم أنايا راه ذقتو
samhum anāyā rāh dhuqṭū

No, no, I won’t talk
لالالا بلا مانهدر
lālālā blā mānhdar

Each one of them has their time
كل واحد فيهم جاية وقتو
kul wāḥid fīhum jāyā waqtū

My worries lift me, I’m the sea
همي يهزو ليا أنا البحر
humī yahzū līy anā al-baḥr

What I’ve been through, I’ve faced it
داكشي لي داز أنا فتو
dākshī lī dāz anā fīṭū

I’ve held my place, I’ve got the reins
بلاصتي هنا شديت ليها العبار
b lāṣṭī hunā shadīt līh al-ʿabbār

Their game is easy, I’ve memorized it
لعبهم ساهل أنا حفظتو
laʿbhum sāhil anā ḥfaẓtū

What I’ve got in mind, I’ll reach it
لي درتو فبالي أنا كنوصل ليه
lī dīrtu f bālī anā kanwṣal līh

Gonna make you imagine what’s coming on the way
Gha nkhelik tkhayel chnou jay on the way
Gha nkhelik tkhayel chnou jay on the way

My flower won’t fade, I’ll light it up
زهري لا طفى أنا غانضويه
zahri lā ṭafā anā ghānḍwīh

My flower, I’m-
زهري أنا-
zahri anā

Ask me about Lamouna
سولوا لي لامونا
sūlū lī lamūnā

Did they get the news?
واش وصلاهم لخبار
wāsh waṣlāhum l-akhbār

We did everything ourselves
درنا كلشي بيدينا
dīrnā kulshī b-yadīnā

And the eyes are wide awake, night and day
و العين سهرانة ليل و نهار
w al-ʿayn sahārāna l-layl w nahār

It’s not the first time
ماشي المرة اللولة
māshī al-marra l-lūla

With people, I have no luck
ف الناس ما عندي زهر
f an-nās mā ʿandī zahar

Gave a rose and got thorns
عطيت وردة و خديت شوك
ʿaṭīt wardah w khadīt shūq

You wanted me to apologize
كي بغيتيني نعذر
kī bghītīnī naʿdhur

And my flower, a rose, let’s water it
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

And my flower, a rose, let’s water it
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

And my flower, a rose, let’s water it
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

And my flower, a rose, let’s water it
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

And my flower, a rose, let’s water it
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

And my flower, a rose, let’s water it
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

And my flower, a rose, let’s water it
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh

And my flower, a rose, let’s water it
و زهري وردة دبلة نسقيه
w zahri wardat dabbla nasqīh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inkonnu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección