Traducción generada automáticamente
Daydream Anonymous
Inme
Día Soñado Anónimo
Daydream Anonymous
La nieve a lo largo de los viejos campos blancosThe snow across the old white fields
No me importa mientras estés a salvoI have no care so long as you're safe
Y ha estado cayendo bastante espesa este añoAnd it's been settling down quite thick this year
Ella fue una maestra para mí, recuerdo cuando me amabaShe was a teacher to me, I remember when she loved me
Soñamos despiertos solos, olvidando el único lugar al que llamamos hogarWe daydream alone, forgetting the one place we call home
¿Por qué harías esto? Sin dejarme con un último besoWhy would you do this? Without leaving me with one more kiss
Todo ha muertoThat's all died
Extraño la forma en que pintas flores cuadradasI miss the way you paint square flowers
Y amo la forma en que tu gracia es tu rostroAnd I love the way your grace is your face
Extraño la forma en que sabesI miss the way you taste
(Extraño la forma en que sabes)(I miss the way you taste)
Cuando me pierdo en mí mismoWhen I get lost in myself
Hemos estado bebiéndolo seco por un buen tiempoWe've been drinking it dry for quite a while
No tengo hogar, solo túI have no home, only you
Uno por uno los soldados caen, estoy soñando despiertoOne by one the troops fall down, I'm daydreaming
Recuerdo cuando me dejóI remember when she left me
Escuché que fue asesinato, ella se rió y se rió hasta que le dolióI heard it was murder, she laughed and she laughed till it hurt her
Ya no está llorando, los secretos ya no valen la pena guardarHe's no longer weeping, the secrets no longer worth keeping
Todo ha muertoThat's all died
Extraño la forma en que pintas flores cuadradasI miss the way you paint square flowers
Y amo la forma en que tu gracia es tu rostroAnd I love the way your grace is your face
Extraño la forma en que sabesI miss the way you taste
(Extraño la forma en que sabes)(I miss the way you taste)
Cuando me pierdo en mí mismoWhen I get lost in myself
¿Te perdona ella?Does she forgive you?
(¿Te perdona ella?)(Does she forgive you?)
¿Aún cree en ti?Does she still believe in you?
(¿Cree?)(Does she believe?)
¿Te perdona ella esta vez?Does she forgive you this time?
(¿Perdona?)(Does she forgive?)
¿Aún cree en ti?Does she still believe in you?
(Cuando todo está dicho y hecho)(When all is all said and done)
¿Te perdona ella esta vez?Does she forgive you this time?
(¿Perdona?)(Does she forgive?)
¿Aún cree en ti?Does she still believe in you?
¿Te perdona ella?Does she forgive you?
¿Aún cree en ti?Does she still believe in you?
Cuando todo está dicho y hechoWhen all is all said and done



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inme y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: