Traducción generada automáticamente
This Is The Last Time I'll Dream
Inner 29
Esta es la última vez que soñaré
This Is The Last Time I'll Dream
Esta es la última vez que soñaré con estar contigo
This is the last time I'll dream of being with you
Así es como elegí decirte que hemos terminado para siempre
This is how I chose to tell you that we’re through for good
Esta es la última vez que soñaré con esa noche
This is the last time I'll dream about that one night
Que me senté a tu lado
That I sat down by your side
Sentí que estaba en casa
I felt like I was home
Tus ojos me mantenían hipnotizado
Your eyes kept me hypnotized
Recuerdo que ambos nos sentíamos calientes por dentro
I remember both of us felt warm inside
Si supiéramos en lo que nos estábamos metiendo
If we only knew just what we were getting into
Esta es la última vez que soñaré con estar contigo
This is the last time I'll dream of being with you
Porque ahora las disculpas están muy atrasadas
Because now apologies are way past due
Esta es la última vez que soñaré con estar contigo
This is the last time I'll dream of being with you
Ahora realmente tengo que decirte que hemos terminado para siempre
Now I really have to tell you that we’re through for good
Esta es la última vez que soñaré con esa noche
This is the last time I’ll dream about that one night
Cuando tenía ganas de darte todo y mucho de mí
When I felt like giving you all and so much of me
Pero entonces ese calor desapareció, y nos quedamos sin nada
But then that heat was gone, and we were left with nothing
Nada más que apego
Nothing but attachment
Y esta angustia
And this heartbreak
Aunque te escondas
Even though you hide
No puedes negar que también tienes la culpa
You can’t deny that you're also to blame
Esta es la última vez que soñaré con estar contigo
This is the last time I'll dream of being with you
Porque ahora las disculpas están muy atrasadas
Because now apologies are way past due
Esta es la última vez que soñaré con estar contigo
This is the last time I'll dream of being with you
Ahora realmente tengo que decirte que hemos terminado para siempre
Now I really have to tell you that we’re through for good
Hay maneras más sinceras de decir lo que pienso
There are more sincere ways to speak my mind
Pero confieso que jugamos a los tontos y ahora estamos deshechos
But I confess we played the fools and now we're undone
(Así es como elegí decirte que hemos terminado para siempre)
(This is how I chose to tell you that we’re through for good)
(Escribo esto solo para decir que lo siento)
(I write this just to say that I'm sorry)
Dios mío
My God
Tengo rencor en mi corazón
I've got grudge in my heart
¿Podrías sacarlo, sacarlo por mí?
Could you please take it out, take it out for me?
Porque esta canción no hace que desaparezca
Because this song’s not making it go away
Me temo que he quemado este puente
I’m afraid I’ve burned this bridge
Quiero aprender a perdonar como tú
I want to learn how to forgive like you do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Inner 29 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: