Traducción generada automáticamente

This Is The Last Time I'll Dream
Inner 29
Esta es la última vez que soñaré
This Is The Last Time I'll Dream
Esta es la última vez que soñaré con estar contigoThis is the last time I'll dream of being with you
Así es como elegí decirte que hemos terminado para siempreThis is how I chose to tell you that we’re through for good
Esta es la última vez que soñaré con esa nocheThis is the last time I'll dream about that one night
Que me senté a tu ladoThat I sat down by your side
Sentí que estaba en casaI felt like I was home
Tus ojos me mantenían hipnotizadoYour eyes kept me hypnotized
Recuerdo que ambos nos sentíamos calientes por dentroI remember both of us felt warm inside
Si supiéramos en lo que nos estábamos metiendoIf we only knew just what we were getting into
Esta es la última vez que soñaré con estar contigoThis is the last time I'll dream of being with you
Porque ahora las disculpas están muy atrasadasBecause now apologies are way past due
Esta es la última vez que soñaré con estar contigoThis is the last time I'll dream of being with you
Ahora realmente tengo que decirte que hemos terminado para siempreNow I really have to tell you that we’re through for good
Esta es la última vez que soñaré con esa nocheThis is the last time I’ll dream about that one night
Cuando tenía ganas de darte todo y mucho de míWhen I felt like giving you all and so much of me
Pero entonces ese calor desapareció, y nos quedamos sin nadaBut then that heat was gone, and we were left with nothing
Nada más que apegoNothing but attachment
Y esta angustiaAnd this heartbreak
Aunque te escondasEven though you hide
No puedes negar que también tienes la culpaYou can’t deny that you're also to blame
Esta es la última vez que soñaré con estar contigoThis is the last time I'll dream of being with you
Porque ahora las disculpas están muy atrasadasBecause now apologies are way past due
Esta es la última vez que soñaré con estar contigoThis is the last time I'll dream of being with you
Ahora realmente tengo que decirte que hemos terminado para siempreNow I really have to tell you that we’re through for good
Hay maneras más sinceras de decir lo que piensoThere are more sincere ways to speak my mind
Pero confieso que jugamos a los tontos y ahora estamos deshechosBut I confess we played the fools and now we're undone
(Así es como elegí decirte que hemos terminado para siempre)(This is how I chose to tell you that we’re through for good)
(Escribo esto solo para decir que lo siento)(I write this just to say that I'm sorry)
Dios míoMy God
Tengo rencor en mi corazónI've got grudge in my heart
¿Podrías sacarlo, sacarlo por mí?Could you please take it out, take it out for me?
Porque esta canción no hace que desaparezcaBecause this song’s not making it go away
Me temo que he quemado este puenteI’m afraid I’ve burned this bridge
Quiero aprender a perdonar como túI want to learn how to forgive like you do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inner 29 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: