Traducción generada automáticamente
Soliloquium In Darkness (The Illusion Of Hope Act III)
Inner Shrine
Soliloquio en la Oscuridad (El Engaño de la Esperanza Acto III)
Soliloquium In Darkness (The Illusion Of Hope Act III)
Luz... ya no más.Light... no more.
Sentiré... el abrazo.I'll feel... the embrace.
Me arrastro adentro donde reina el sinsentido.I crawl inside where nonsense reigns.
¿Dónde yace el yo?Where lies the self?
¿Dónde yace el fin? Una mente coja en una cáscara pálida.Where lies the end? A crippled mind in a pale shell.
Noche... qué profunda me parece.Night... how deep it seems to me.
¡Cuánto dura mi muerte! ¡Cuánto dura mi agonía!How long's my death! How long's my agony!
Espero... anhelo algoI wait... I crave for something
que pueda liberarme...that can set me free...
que me haga sentir... me haga ser.that will make me feel... make me be.
Sin emociones... solo dormido.Emotionless... only asleep.
Siento extraños seres que acarician mi piel.I sense strange beings that graze my skin.
Arrástrate... adentro.Crawl... inside.
Tortura... mi ser.Torture... my self.
Lastima... mis manos.Hurt... my hands.
Lame... mi carne.Lick... my flesh.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inner Shrine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: