Traducción generada automáticamente
Mizu To Numa No Kuni Kara (translation)
Inoue Kikuko
Mizu To Numa No Kuni Kara (traducción)
Mizu To Numa No Kuni Kara (translation)
De la tierra del agua y los pantanosFrom the land of water and swamps
Me pregunto si la paz lejana se moveráI wonder if the distant peace will wet
¿La cabeza de la gente en esta tierra algún día?People's head on this land someday?
Sol que brilla por las grietas sobre la superficie del aguaSun that shines from the rifts upon the water surface
Por favor, házmelo saber... suavementePlease, let me know it... softly
La cruz de la tristeza, soy yoThe cross of sadness, it's me
¿Quién lo lleva en mi espalda al finalWho carries it on my back in the end...
¡Padre! ¡Madre! ¡Hermano!Father! mother! brother!
Por favor, cuídensePlease, take care of yourselves.
¡Freki! ¡Geri! por favor, soporteFreki! geri! please, support
Mi lado débilMy weak side
¡Oh, diosa del azul!Oh, goddess of blue!
Sirena de OriharukoniumOriharukonium's mermaid
¡Cambia tus lágrimas en una corriente furiosa, y dispara!Change your tears into a raging stream, and shoot it!
Incluso si cansas el prana de tu cuerpoEven if you tire out your body's prana...
¡Agua! madre-agua que transforma la vida de todos los seres vivos. por favor, proteger este mundo, a veces suavemente, a veces violente. y, por favor, concédeme el coraje y el poder para luchar. Así que voy a traer tranquilidad a la tierra de las guias, que todavía está en guerra)(water! mother-water who transforms life of all living beings. please, protect this world, at times gently, at times violently. and, please, grant me the courage and the power to fight. so that i'll bring tranquility to the land of la guias, which is still at war)
El hielo frío y la lluvia salvajeThe cold ice and and wild rain
Levanta los brotes de la primaveraRaise the buds of spring
En la ciudad natal de la vidaIn the hometown of life,
El agua es el guardián conectado al samsaraWater is the guardian connected to samsara
Ahora este momento simplementeNow this moment will simply
Conviértete en una ola de marea, purificando la desgraciaBecome a tidal wave, purifying disgrace
Levanta Gungnir, la lanza santa, reina del aguaHold up gungnir, the holy spear, water queen
¡Baila! oh, diosa del hielo y la nieveDance! oh, goddess of ice and snow
¡Oh, diosa del azul!Oh, goddess of blue!
Dioses blindadosArmored gods
Mi corazón se está aclarandoMy heart is becoming clear
En este mundo secoIn this dry world,
Vamos a difundir la onda llamada amorLet's spread the ripple called love
(Ricard, mírelo. No lloraré más. para no repetir la misma tragedia que tú. Con esta diosa, voy a luchar contra ella. Por la sacudida de la tierra de Loki, ahora mismo voy a soltar los grilletes y codiciar a mi enemigo. fenrir, chocar!)(ricard, see it. i won't cry anymore. so that i won't repeat the same tragedy as you did. with this goddess, i'm gonna fight it out. for the shaking of loki's land, right now i'll release the shackles and covet my enemy. fenrir, crash!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inoue Kikuko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: