Traducción automática
Caskets
Inpatient
Särge
Caskets
Wenn ich morgen früh nicht aufwacheIf I don't wake tomorrow morning
Leere Schuhe am FlurEmpty shoes on the side of the hall
Und wenn mein Telefon nicht mehr klingeltAnd if my number, it stops calling
Bilderrahmen hängen an der TürPicture frames hanging up by the door
Du versuchst, direkt reinzugreifenYou try to reach right in
Und festzuhalten an den kleinen DingenAnd hold on to the little things
Doch sie entgleitenBut they slip away
Aber das ist okayBut it's okay
Denn ich hatte eine verdammte gute Zeit'Cause I had a hell of a time
Weißt du, ich hatte die Zeit meines LebensKnow that I had the time of my life
Also erinnere dich an mich und lächleSo remember me and smile
Alle Seelen, die auf dem Weg nach Hause sind, auf einer EinbahnstraßeAll of the souls heading back home down a one-way road
So geht esSo it goes
Bis die Särge sich schließenUntil the caskets close
Und wenn du dieses sinkende Gefühl bekommstAnd if you get that sinking feeling
Wenn du an die Zeit denkst, die wir geteilt habenThinking about the time we shared
Hoffe ich, es hilft dir bei deiner HeilungI hope it helps you with your healing
Zu wissen, dass ich keine Angst hatteKnowing that I wasn't scared
Ich habe alles genossenI savored everything
Ich habe die Welt an meine Haut gedrücktI pressed the world up against my skin
Ich hatte Glück, schätze ichI was lucky, I guess
Ich habe immer die Schönheit im Chaos gefundenI always found the beauty in the mess
Du musst an den kleinen Dingen festhaltenYou gotta hold on to the little things
Aber du musst auch ein bisschen loslassenBut you gotta let go just a little bit
Wenn einer geht, wird der andere seine Flügel findenWhen another one goes one will find their wings
Dann finden sie ihren Weg nach Hause, ein bisschen nehmen und gebenThen they'll find their way home, little take and give
In das Unbekannte und die wechselnden GezeitenInto the unknown and the changing tides
Die Sonne sinkt tief in den endlosen HimmelThe Sun sets low on an endless sky
So viel wissen wir nicht, ich weiß nicht warumSo much we don't know, I don't know why
Aber es wird mir gut gehenBut I'll be fine
Denn ich hatte eine verdammte gute Zeit'Cause I had a hell of a time
Weißt du, ich hatte die Zeit meines LebensKnow that I had the time of my life
Also erinnere dich an mich und lächleSo remember me and smile
Alle Seelen, die auf dem Weg nach Hause sind, auf einer EinbahnstraßeAll of the souls heading back home down a one-way road
So geht esSo it goes
Bis die Särge sich schließenUntil the caskets close
Erhebe das Glas, während der Vorhang fälltRaise the toast as the curtains close
Und der Sonnenuntergang ins Schwarz verblasstAnd the sunset fades to black
So geht die Geschichte, wir alle gehen mit GeisternSo the story goes, we all walk with ghosts
Keine Einweg-Tickets zurückNo one-way tickets back
Die Verluste unserer ErinnerungenThe casualties of our memories
Die durch die Ritzen schlüpfenThat slip right through the cracks
Alle Insider-Witze und die Zeiten, in denen wir sprachenAll the inside jokes and the times we spoke
Werden in der Vergangenheit eingefroren bleibenWill stay frozen in the past
Du musst an den kleinen Dingen festhaltenYou gotta hold on to the little things
Aber du musst auch ein bisschen loslassenBut you gotta let go just a little bit
Ich schätze, wir werden nie wissen, was morgen bringtI guess we'll never know what tomorrow brings
Aber wisse einfach, dass du nicht allein bist in der Mitte davonBut just know you're not alone in the thick of it
Ich weiß, es fühlt sich kalt an, wenn die Särge sich schließenI know it feels cold when the caskets close
Unerzählte Geschichten auf einem GrabsteinStories untold on a headstone
Für die, die alt werden, wird es schnell vorbeifliegenFor those who grow old it'll fly by
Im AugenblickIn the blink of an eye
Also werden wir eine verdammte gute Zeit habenSo we'll have a hell of a time
Weißt du, wir werden die Zeit unseres Lebens habenKnow that we'll have the time of our lives
Also erinnere dich an uns und lächleSo remember us and smile
Alle Seelen, die auf dem Weg nach Hause sind, auf einer EinbahnstraßeAll of the souls heading back home down a one-way road
So geht esSo it goes
Bis die Särge sich schließenUntil the caskets close
Wir werden eine verdammte gute Zeit habenWe'll have a hell of a time
Weißt du, wir werden die Zeit unseres Lebens habenKnow that we'll have the time of our lives
Also erinnere dich an uns und lächleSo remember us and smile
Alle Seelen, die auf dem Weg nach Hause sind, auf einer EinbahnstraßeAll of the souls heading back home down a one-way road
So geht esSo it goes
Bis die Särge sich schließenUntil the caskets close



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inpatient y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: