Traducción generada automáticamente

Canto Das Negras Lagrimas
Inquérito
Canto De Las Negras Lágrimas
Canto Das Negras Lagrimas
Si el mar está tranquilo,“Se o mar está calmo,
Es claro que necesita oscurecerÉ claro que precisa escurecer
Y si una lágrima cae de mí,E se me cai uma lágrima
Alguien tendrá que beber esa desgracia.Essa lástima alguém vai ter que beber.”
Hundí el barco negrero de mi corazónAfundei o navio negreiro do meu coração
No me siento esclavo de nada, sé nadar,Não me sinto escravo de nada, sei nadar,
Pero aún navega en mi memoriaMas ele ainda singra na memória
Como la sangre derramada en el mar.Como o sangue derramado no mar.
Desde ultramar al sur de GabónDe além-mar ao sul do Gabão
El dolor que se ve en la piel, te ahogaráA dor que se vê na pele, vai te afogar
Y aunque falte aire a la historiaE ainda que falte ar à história
Una rima me hace respirar.Uma rima me faz respirar.
Poetas y marineros se sumergen en la soledadPoetas e marujos mergulham na solidão
Mientras en callejones sucios -o en la puerta de un barEnquanto nos becos sujos -ou em porta de bar
Desde el fondo de la noche sin estrellasDo fundo da noite sem estrelas
El canto torcido de las galeras se hará escuchar.O canto torto das galés vai se fazer escutar.
Si el mar está tranquilo,“Se o mar está calmo,
Es claro que necesita oscurecerÉ claro que precisa escurecer
Y si una lágrima cae de mí,E se me cai uma lágrima
Alguien tendrá que beber esa desgracia.Essa lástima alguém vai ter que beber.”
Callar la boca blanca de la oscuridadCalar a boca branca da escuridão
Con el grito oscuro de la voz lunarCom o grito retinto da voz lunar
Usar una letra hambrienta, como cebo,Usar uma letra faminta, como isca,
Que pica a quien no sabe pescar.Que belisca quem não sabe pescar.
En las noches profundas de la inmensidadNas noites profundas da imensidão
Un poema revuelto agita la orilla del marUm poema revolto agita beira-mar
Un pueblo con los pies limpios de arenaUm povo com os pés limpos de areia
Antes un barco sin rumbo, se encontrará.Outrora nau sem rumo, vai se encontrar.
Y el canto torcido de las galeras se hará escuchar:E o canto torto das galés vai se fazer escutar:
Si el mar está tranquilo,“Se o mar está calmo,
Es claro que necesita oscurecerÉ claro que precisa escurecer
Y si una lágrima cae de mí,E se me cai uma lágrima
Alguien tendrá que beber esa desgracia.Essa lástima alguém vai ter que beber.”
Al amanecer de la noche unir las manosAo amanhecer da noite juntar as mãos
Para que ninguna quede libre para azotarPara que nenhuma fique livre para açoitar
Vamos a escupir el barco clavado en la gargantaVamos cuspir o navio encravado na garganta
Para que en negras lágrimas ya no se navegue más.Para que em negras lágrimas não se navegue mais.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inquérito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: