Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 323

Dia Dos Pais 2.0

Inquérito

Letra

Día Del Padre 2.0

Dia Dos Pais 2.0

Algunos sentimientos no respetan agujasAlguns sentimentos não respitam ponteiros
Ni calendarios, son eternosNem calendários, são eternos
La hoja de papel amarillea, la fotografía se enmoheceA folha do papel amarela, a fotografia embolora
La nostalgia continúaA saudade segue
¡15 años después, la nostalgia persiste!15 anos depois, a saudade continua!

Me puse una camiseta negra, me puse unas gafas oscurasVesti uma peita preta, meti uma lupa escura
Reuní algo de dinero para la floristeríaJuntei uns troco pra floricultura
Quería darte otro regalo, oh padre, una bataQueria te dar outro presente, ó pai, uma beca
Una camiseta del equipo, un CD, no sé, de ZecaUma camisa do timão, um CD sei lá, do Zeca
Qué se le va a hacer, el señor que elegisteFazer o que né o senhor que escolheu
Prefirió el crimen en lugar de la familia, así terminóPreferiu o crime do que a família, deu no que deu
Puso en el pecho de los policías una medalla de broncePôs no peito dos gambé medalha de bronze
Empezó a celebrar su cumpleaños el 2/11Passou a fazer aniversário em 2/11
Se metió en problemas, robó hasta cansarseMeteu os ferro, roubou até umas hora
Hmm, ¿y dónde estás viviendo ahora?Hum, e onde cê tá morando agora?
A 7 palmos lejos de mamá, de mí, de RobertaA 7 palmos longe da mãe, de mim, da Roberta
Cuando alguien pregunta por papá en la escuela, ella cambia de temaQuando alguém pergunta do pai na escola ela desconversa
Si alguien ganó en esta historia, solo fue tu abogadoSe alguém ganhou nessa história, só seu advogado
Nosotros seguimos viviendo en un cuartito alquiladoNóiz continua morando num quartinho alugado
La mamá, no tuvo el estómago para venir a visitarteA mãe, não teve estômago pra vir te visitar
Nunca volvió a ser la misma desde que te mudaste aquíNunca mais foi a mesma depois que cê mudou pra cá
Tiene pesadillas, ve sombras seguidoTem pesadelo, vê vulto direto
Solo puede dormir tomando medicamentosSó consegue dormir tomando remédio
Vive con la frase del policía en la cabezaVive com a frase do PM no ouvido
(-¡Mejor una viuda que otro delincuente!)(-Melhor uma viúva, do que mais um bandido!)

Te traje tu regalo papá, es un ramo de floresEu trouxe seu presente pai, é um buquê de flores
Y ahora, ¿qué hago?E agora o que que eu faço
Solo quería poder darte un abrazoEu só queria era poder te dar um abraço
Te traje tu regalo papá, es un ramo de floresEu trouxe seu presente pai, é um buquê de flores
Y ahora, ¿qué hago?E agora o que que eu faço
Solo quería poder darte un abrazoEu só queria era poder te dar um abraço!

Tus compañeros de acción nunca te abandonaronSeus parceiro de ação nunca te abandonaram
Incluso en el cementerio te acompañaronAté no cemitério te acompanharam
¿Recuerdas al negrito, piloto de fuga?Tá lembrado do neguinho, pilotão de fuga
Ahí está a tu lado, en otra tumbaTá aí do teu lado, em outra sepultura
Ese hermano que era recolector, calienteAquele mano que era catador, chapa quente
Está enterrado en una fosa justo allí adelanteTá enterrado numa cova logo ali na frente
Quien no se unió a la banda de los difuntosQuem não entrou pra quadrilha dos finado
Está cumpliendo 10 años en el cerradoTá tirando 10 de ponta no fechado
Fuiste baleado, yo me quedé contigo toda la nocheCê foi baleado, eu que fiquei com cê a noite inteira
Ningún compañero vino a hacer de enfermeroNenhum parceiro veio dá uma de enfermeira
Pero cuando más te necesité, tú no estabasSó que quando eu mais precisei cê num tava
Con 13 años me convertí en el hombre de la casaCom 13 ano eu virei o homem da casa
La mamá sufriendo, enferma, vivía en el hospitalA mãe sofrendo, doente, vivia em hospital
Dejé la escuela para vender helados en TaquaralLarguei a escola pra vender sorvete no Taquaral
Sí, cada recuerdo es una lágrima que caeÉ, cada lembrança é uma lágrima que cai
Maldita nostalgia de mi padrePorra mó saudade do meu pai

Te traje tu regalo papá, es un ramo de floresEu trouxe seu presente pai, é um buquê de flores
Y ahora, ¿qué hago?E agora o que que eu faço
Solo quería poder darte un abrazoEu só queria era poder te dar um abraço
Te traje tu regalo papá, es un ramo de floresEu trouxe seu presente pai, é um buquê de flores
Y ahora, ¿qué hago?E agora o que que eu faço
Solo quería poder darte un abrazoEu só queria era poder te dar um abraço!

La mamá va al culto todos los domingosA mãe tá indo no culto todo domingo
Si no fuera por eso, ya habría enloquecidoNão fosse isso já tinha enlouquecido
Roberta ya es una mujer, creció hermosaA Roberta tá moça, cresceu que é uma beleza
Incluso está cantando en el coro de la iglesiaJá tá até cantando no coral da igreja
Hoy, cuando te veo en las fotos sobre el muebleHoje, quando eu te vejo nas fotos em cima do hack
Vivo, positivo, pero en los negativos de la kodakVivo, positivo, só que nos negativo da kodak
Recuerdo el tiempo en que vivías con nosotros, sonreíasEu lembro do tempo que cê vivia com nós, cê sorria
Pero luego, la alegría se apagó más rápido que un destello de fotografíaMas aí, alegria, apagou mais rápido que um flash de fotografia
Y el mismo crimen que te llevó por dinero ilusorioE o mesmo crime que te levou por dinheiro ilusão
Te devolvió en un ataúd con flores y algodónVeio te devolve num caixão com flor e algodão
Mira, disculpa si hablé demasiado, si me excedí, fui más alláOlha, desculpa se eu falei demais, se eu pesei, fui além
Necesitaba desahogarme con alguienEu precisava desabafa com alguém
Ya es hora de irme papá, déjame irJá deu minha hora pai, deixa eu ir
Nunca escuchaste a nadie, y no es ahora que me escucharásCê nunca escutou ninguém, e num é agora que vai me ouvir
Quién sabe, tal vez nos encontremos, aunque sea soñandoQuem sabe nós se tromba, nem que seja sonhando
Para poder darte el abrazo que faltóPra eu te dar o abraço que ficou faltando

Te traje tu regalo papá, es un ramo de floresEu trouxe seu presente pai, é um buquê de flores
Y ahora, ¿qué hago?E agora o que que eu faço
Solo quería poder darte un abrazoEu só queria era poder te dar um abraço
Te traje tu regalo papá, es un ramo de floresEu trouxe seu presente pai, é um buquê de flores
Y ahora, ¿qué hago?E agora o que que eu faço
Solo quería poder darte un abrazoEu só queria era poder te dar um abraço!
Te traje tu regalo papá, es un ramo de floresEu trouxe seu presente pai, é um buquê de flores
Solo quería poder darte un abrazoEu só queria era poder te dar um abraço
Te traje tu regalo papá, es un ramo de floresEu trouxe seu presente pai, é um buquê de flores
Y ahora, ¿qué hago con mi abrazo?E agora o que que eu faço com o meu abraço?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inquérito y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección