Traducción generada automáticamente

No Le Temas Al Amor
Los Inquietos del Vallenato
Fürchte Dich Nicht Vor der Liebe
No Le Temas Al Amor
Warum verweigerst du dem Leben¿Por qué le niegas a la vida
Deine Schönheit zu belohnen?Recompensar tu belleza?
Warum lehnst du dich selbst ab¿Por qué te nieguas a ti misma
Eine weitere Chance?Otra oportunidad?
Wenn du noch lebst, geh weiterSi sigues viva, camina
Bitte, bleib nicht stehenPor favor, no te detengas
Denn im Leben stillzustehenQue detenerse en la vida
Bedeutet, keinen Willen zu habenEs no tener voluntad
Wenn ein Mann dich zum Weinen gebracht hat, vergiss esSi un hombre a ti te hizo llorar, olvídalo
Aber wenn du denkst, das ist dein Ende, ist das nicht fairPero si crees que este es tu final, no es justo
Es ist nicht das einzige Mal, dass du weinen wirst, gib es zuNo es la única vez que llorarás, admítelo
Also, warum lässt du nicht einfach diesen Stolz los?Entonces, ¿por qué no dejas ya, ese orgullo?
Vielleicht träumen viele, auch wenn du es nicht weißtQuizás cuantos si tú no lo sabes
Jede Nacht von dirSueñan contigo cada noche
Vielleicht wollen viele, auch wenn du es nicht weißtQuizás cuantos si tú no lo sabes
Dich in Stille sehenTe quieren, pero en silencio
Wie sehr wünschte ich, dass du wenigstensCómo quisiera de que al menos
Wenn du sprichst, meinen Namen nennstAl hablar llegues a nombrarme
Wie sehr wünschte ich, dass plötzlichComo quisiera que de pronto
Mein Leben in deinen Gedanken istMi vida esté en tu pensamiento
Obwohl ich weiß, dass ich für dich nichts Besonderes binAunque yo sé que para ti soy poca cosa
Und dass ich das jetzt weiß, fühle ich mich nicht wenigerY que lo sepa ahora no me siento menos
Obwohl ich weiß, dass ich für dich nichts Besonderes binAunque yo sé que para ti soy poca cosa
Und dass ich das jetzt weiß, fühle ich mich nicht wenigerY que lo sepa ahora no me siento menos
Wenn du es nicht bist, verliebe ich mich in eine andereSi no eres tú me enamoro de otra
Aber vor der Liebe habe ich keine AngstPero al amor yo no le tengo miedo
Wenn du es nicht bist, verliebe ich mich in eine andereSi no eres tú me enamoro de otra
Aber vor der Liebe habe ich keine AngstPero al amor yo no le tengo miedo
Versteck dieses Lächeln nichtNo ocultes esa sonrisa
Das du auf dein Gesicht zauberstQue dibujas en tu rostro
Denn so siehst du so schön ausQue así te ves tan bonita
Wie es niemand sonst istComo tú no hay otra igual
Was soll ich mit meinen Zärtlichkeiten machen?¿Yo qué hago con mis caricias?
Was soll ich mit meinen Gelüsten machen?¿Yo qué hago con mis antojos?
Was soll ich mit dem, was das Leben¿Yo qué hago lo que la vida
Dir bieten möchte?A ti te quiere brindar?
Ich fühle, dass du weißt, dass ich dich liebeYo siento que tú sabes que yo, te quiero
Aber ich kann deine Vorlieben nicht erratenPero yo no puedo adivinar, tus gustos
Aber ein Mann meiner Art ist nicht dein TraumPero un hombre de mi calidad, no es tu sueño
Also, warum änderst du nicht einfach diesen Stolz?Entonces, ¿por qué no cambias ya, ese orgullo?
Vielleicht träumen viele, auch wenn du es nicht weißtQuizás cuantos si tú no lo sabes
Jede Nacht von dirSueñan contigo cada noche
Vielleicht wollen viele, auch wenn du es nicht weißtQuizás cuantos si tú no lo sabes
Dich in Stille sehenTe quieren ver en silencio
Wie sehr wünschte ich, dass du wenigstensCómo quisiera de que al menos
Wenn du sprichst, meinen Namen nennstAl hablar llegues a nombrarme
Wie sehr wünschte ich, dass plötzlichComo quisiera que de pronto
Mein Leben in deinen Gedanken istMi vida esté en tu pensamiento
Obwohl ich weiß, dass ich für dich nichts Besonderes binAunque yo sé que para ti soy poca cosa
Und dass ich das jetzt weiß, fühle ich mich nicht wenigerY que lo sepa ahora no me siento menos
Obwohl ich weiß, dass ich für dich nichts Besonderes binAunque yo sé que para ti soy poca cosa
Und dass ich das jetzt weiß, fühle ich mich nicht wenigerY que lo sepa ahora no me siento menos
Wenn du es nicht bist, verliebe ich mich in eine andereSi no eres tú me enamoro de otra
Aber vor der Liebe habe ich keine AngstPero al amor yo no le tengo miedo
Wenn du es nicht bist, verliebe ich mich in eine andereSi no eres tú me enamoro de otra
Aber vor der Liebe habe ich keine AngstPero al amor yo no le tengo miedo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Inquietos del Vallenato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: