Traducción generada automáticamente

Será El Final
Los Inquietos del Vallenato
Ce Sera La Fin
Será El Final
Je suis triste, je ne peux pas l'éviterEstoy triste no lo puedo evitar
Je le sens dans ta voix, que tu veux t'en allerSi lo noto en tu voz, que te quieres marchar
Ce sera la fin d'une belle histoire d'amourSerá el final de una linda historia de amor
Dans laquelle je suis le perdant car je soupire encore pour toiEn la cual soy perdedor porque aún suspiro por ti
J'aimerais crier mille chosesQuisiera gritar mil cosas
J'aimerais sentir que j'aiQuisiera sentir que tengo
La force de vivre sans toiLas fuerzas para vivir sin ti
Mais ça m'échappe de l'espritPero se escapa de mi mente
Quelque chose d'étrange et je ne peux pas l'éviterAlgo extraño y no puedo evitarlo
C'est plus fort que moiQue es más fuerte que yo
Et je ne peux rien faireY nada puedo hacer
Parce que tu ne me regardes pasPorque tú no me miras
Je meurs de ton amourMe muero por tu amor
Mais je ne comprends pas pourquoi tu me fais du malPero no entiendo por qué me lastimas
Ton indifférence cruelleTu indiferencia cruel
Maltraite mon pauvre âmeMaltrata mi pobre alma
Je ne sais pas ce que je vais faire sans toiNo sé qué voy a hacer sin ti
Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas si j'aurai du calmeNo sé, no sé, no sé si tenga calma
Ce sera la fin si tu t'en vas de moiSerá el final si te vas de mí
Si tu n'es pas là, il n'y a plus rienSi tú no estás ya no hay nada
Oh ce sera la fin si tu t'en vas de moiAy será el final si te vas de mí
Si tu n'es pas là, il n'y a plus rienSi tú no estás ya no hay nada
Rien n'aura de sens si tu n'es pas iciNada tendrá sentido si no estás aquí
Plus rien ne sera pareil si tu t'en vas de moiYa nada será igual si tú te vas de mí
Ce sera la fin si tu t'en vas de moiSerá el final si te vas de mí
Si tu n'es pas là, il n'y a plus rienSi tú no estás ya no hay nada
Oh ce sera la fin si tu t'en vas de moiAy será el final si te vas de mí
Si tu t'en vas, il n'y a plus rienSi tú te vas ya no hay nada
La plus belle chose que j'ai pu avoirLo más lindo que pude tener
Sans aucun doute, c'est toi, je ne peux pas le nierSin duda eres tú no lo puedo negar
Tu m'as appris le véritable amourTú me enseñaste el verdadero amor
Et maintenant je sais pourquoi je ne peux pas t'oublierY ahora sí sé por qué no te puedo olvidar
Peut-être que j'ai embrassé beaucoup de lèvresQuizás muchos labios he besado
Mais je n'ai jamais réussi à ressentir cette passionPero jamás he logrado sentir esa pasión
Qui me transporte dans un autre mondeQue me transporta a otro mundo
Qui envahit mes sentiments, me fait vibrer pour toiQue invade mi sentimiento me hace vibrar por ti
Peut-être que c'est de tropTal vez está de más
De demander que tu me pardonnesPedir que me perdones
Je le sais, mon amour, j'ai échouéLo sé mi amor, fallé
Mais je te demande de ne pas m'abandonnerPero te pido que no me abandones
Je n'ai jamais pensé aimerNunca pensé querer
Comme je t'aime maintenantComo te estoy queriendo
Reviens vite à moiRegresa pronto a mí
Regarde, je suis en train de mourirMira que estoy muriendo
Ce sera la fin si tu t'en vas de moiSerá el final si te vas de mí
Si tu n'es pas là, il n'y a plus rienSi tú no estás ya no hay nada
Oh ce sera la fin si tu t'en vas de moiAy será el final si te vas de mí
Si tu n'es pas là, il n'y a plus rienSi tú no estás ya no hay nada
Rien n'aura de sens si tu n'es pas iciNada tendrá sentido si no estás aquí
Rien ne sera pareil si tu t'en vas de moiNada será igual si tú te vas de mí
Ce sera la fin si tu t'en vas de moiSerá el final si te vas de mí
Si tu n'es pas là, il n'y a plus rienSi tú no estás ya no hay nada
Oh ce sera la fin si tu t'en vas de moiAy será el final si te vas de mí
Si tu t'en vas, il n'y a plus rienSi tú te vas ya no hay nada
Oh ce sera la fin si tu t'en vas de moiAy será el final si te vas de mí
Si tu t'en vas, il n'y a plus rienSi tú te vas ya no hay nada
Oh ce sera la fin si tu t'en vas de moiAy será el final si te vas de mí
Si tu t'en vas, il n'y a plus rienSi tú te vas ya no hay nada
Oh ce sera la fin si tu n'es pas iciAy será el final si no estás aquí
Si tu n'es pas là, il n'y a plus rienSi tú no estás ya no hay nada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Inquietos del Vallenato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: