Traducción generada automáticamente

Si Tu Estuvieras
Los Inquietos del Vallenato
Wenn Du Hier Wären
Si Tu Estuvieras
Jetzt habe ich dich wiedergefundenAhora te he encontrado nuevamente
Jede Sekunde in meinen ErinnerungenCada segundo en mis recuerdos
Die Stunden ziehen sich und brennenLas horas se hacen largas y queman
Weil sie mich immer findenPorque siempre me encuentran
Mit leeren HändenCon las manos vacías
Das Leben ist ein Schloss aus IllusionenLa vida es un castillo de ilusiones
Das dich enttäuscht, wenn es einstürztQue te desilusiona al derrumbarse
Ich verstehe nicht, du hast meine Welt zerstörtYo no entiendo tú mataste mi mundo
Und ich sterbe immer noch mit dem Verlangen, dich zu verehrenY aún muero con las ansias de adorarte
Ich verstehe nicht, du hast meine Welt zerstörtYo no entiendo tú mataste mi mundo
Und ich sterbe immer noch mit dem Verlangen, dich zu verehrenY aún muero con las ansias de adorarte
Warum bist du nicht hier, mein Liebes?¿Porqué no estas amor?
Wenn du so oft geschworen hast, dass du mich lieben würdestSi tantas veces juraste que tú me amarías
Und selbst wenn die Welt untergehtY aunque el mundo se acabara
Wärst du mein LebenTu serías mi vida
Aber du bist nicht hier, mein HerzPero no estas corazón
Wenn du sehen könntest, wie ich binSi vieras cómo estoy
Oder wüsstest, dass meine Seele mir nicht gehörtO supieras que mi alma no me pertenece
Dass ich immer noch deine sanften Lippen spüreQue aún siento tus suaves labios
Die mich immer küssenBesándome siempre
Dass ich verrückt nach deiner Liebe binQue estoy loco por tu amor
Und immer wenn ich atme, sehe ich deine AugenY siempre que respiro veo tus ojos
Fühle mich allein sterben, wenn ich mich an sie erinnereSiento morirme solo al recordarlos
Wenn du hier wärstSi tú estuvieras
Weiß ich, dass meine Welt anders wäreSé que mi mundo sería diferente
Mein Leben und sein Schicksal hätten einen SinnTendría destino mi mundo y su suerte
Und die Träume des Frühlings würden zurückkehrenY volverían sueños de primavera
Komm zurück, meine KöniginVuelve mi reina
Denn mir läuft das Leben davonQue a mí la vida se me está acabando
Die Tränen, die Seele zerreißt michEl llanto, el alma me está destrozando
Und hier in meiner Brust ist kein Platz für mehr KummerY aquí en mi pecho no caben más penas
Wenn du hier wärst, wenn du hier wärstSi tú estuvieras, si tú estuvieras
Jetzt findet mich eine TräneAhora una lágrima me encuentra
Jeden Morgen in einem SeufzerCada mañana en un suspiro
Und sie fliegen in meinen GedankenY vuelan dentro y mi pensamiento
Ohne das Schweigen zu brechenSin romper el silencio
Deine schönen BilderTus imágenes bellas
Ich konnte dich nicht aus meinen Tagen reißenNo he podido arrancarte de mis días
Auch wenn ich versuche, in einer anderen Geschichte zu lebenAunque intente vivir en otra historia
Du bist immer noch das Schönste in meinem LebenAún eres lo más lindo de mi vida
Auch wenn dein Verlassen in meiner Erinnerung istAunque esté tu abandono en mi memoria
Warum bist du nicht hier, mein Liebes?¿Porqué no estas amor?
Wenn der Himmel uns sah, wie wir uns in den Abenteuern liebtenSi el cielo nos vió querernos en las desventuras
Wenn mein Leben lebendig war, dein Zärtlichkeit zu spürenSi mi vida tuvo vida, sentir tu ternura
Als deine Leidenschaft mich durchnässteAl mojarme tu pasión
Wenn du meine Sehnsucht sehen könntestSi vieras mi ansiedad
Oder nur meine Wünsche, dich zu sehen, dir vorstellen könntestO tan solo imaginaras mis deseos por verte
Was ich geben würde, um dich zu habenQue daría la misma vida por poder tenerte
Nah bei meinem HerzenCerca de mi corazón
Und immer wenn ich aufwache, verschwindet meine FreudeY siempre que despierto mi alegría
Weil ich in einem Traum dich lieben konnteSe va porque en un sueño pude amarte
Wenn du hier wärstSi tú estuvieras
Weiß ich, dass meine Welt anders wäreSé que mi mundo sería diferente
Mein Leben und sein Schicksal hätten einen SinnTendría destino mi mundo y su suerte
Und die Träume des Frühlings würden zurückkehrenY volverían sueños de primavera
Komm zurück, meine KöniginVuelve mi reina
Denn mir läuft das Leben davonQue a mí la vida se me está acabando
Die Tränen, die Seele zerreißt michEl llanto, el alma me está destrozando
Und hier in meiner Brust ist kein Platz für mehr KummerY aquí en mi pecho no caben más penas
Wenn du hier wärstSi tú estuvieras
Wenn du hier wärstSi tú estuvieras
Weiß ich, dass meine Welt anders wäreSé que mi mundo sería diferente
Mein Leben und sein Schicksal hätten einen SinnTendría destino mi mundo y su suerte
Und die Träume des Frühlings würden zurückkehrenY volverían sueños de primavera
Wenn du hier wärstSi tú estuvieras



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Inquietos del Vallenato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: