Traducción generada automáticamente

Si Tu Estuvieras
Los Inquietos del Vallenato
Als Jij Hier Zou Zijn
Si Tu Estuvieras
Nu heb ik je weer gevondenAhora te he encontrado nuevamente
Elke seconde in mijn herinneringenCada segundo en mis recuerdos
De uren worden lang en brandenLas horas se hacen largas y queman
Omdat ze me altijd vindenPorque siempre me encuentran
Met lege handenCon las manos vacías
Het leven is een kasteel van illusiesLa vida es un castillo de ilusiones
Dat je teleurstelt als het instortQue te desilusiona al derrumbarse
Ik begrijp niet, jij hebt mijn wereld vernietigdYo no entiendo tú mataste mi mundo
En ik sterf nog steeds van de verlangens om je te aanbiddenY aún muero con las ansias de adorarte
Ik begrijp niet, jij hebt mijn wereld vernietigdYo no entiendo tú mataste mi mundo
En ik sterf nog steeds van de verlangens om je te aanbiddenY aún muero con las ansias de adorarte
Waarom ben je er niet, lief?¿Porqué no estas amor?
Als je zo vaak zwoer dat je van me zou houdenSi tantas veces juraste que tú me amarías
En zelfs als de wereld vergaatY aunque el mundo se acabara
Zou jij mijn leven zijnTu serías mi vida
Maar je bent er niet, schatPero no estas corazón
Als je maar kon zien hoe ik benSi vieras cómo estoy
Of wist dat mijn ziel niet van mij isO supieras que mi alma no me pertenece
Dat ik nog steeds je zachte lippen voelQue aún siento tus suaves labios
Altijd kussendBesándome siempre
Dat ik gek ben op jouw liefdeQue estoy loco por tu amor
En elke keer als ik adem, zie ik je ogenY siempre que respiro veo tus ojos
Voel ik dat ik alleen sterf als ik ze herinnerSiento morirme solo al recordarlos
Als jij hier zou zijnSi tú estuvieras
Weet ik dat mijn wereld anders zou zijnSé que mi mundo sería diferente
Mijn wereld en zijn lot zouden bestemming hebbenTendría destino mi mundo y su suerte
En dromen van de lente zouden terugkomenY volverían sueños de primavera
Kom terug, mijn koninginVuelve mi reina
Want mijn leven raakt opQue a mí la vida se me está acabando
Het huilen, mijn ziel wordt verscheurdEl llanto, el alma me está destrozando
En hier in mijn borst is er geen ruimte voor meer verdrietY aquí en mi pecho no caben más penas
Als jij hier zou zijn, als jij hier zou zijnSi tú estuvieras, si tú estuvieras
Nu vindt een traan meAhora una lágrima me encuentra
Elke ochtend in een zuchtCada mañana en un suspiro
En ze vliegen binnen en mijn gedachtenY vuelan dentro y mi pensamiento
Zonder de stilte te brekenSin romper el silencio
Jouw mooie beeldenTus imágenes bellas
Ik heb je niet uit mijn dagen kunnen trekkenNo he podido arrancarte de mis días
Ook al probeer ik in een ander verhaal te levenAunque intente vivir en otra historia
Je bent nog steeds het mooiste van mijn levenAún eres lo más lindo de mi vida
Ook al is jouw verlatenheid in mijn geheugenAunque esté tu abandono en mi memoria
Waarom ben je er niet, lief?¿Porqué no estas amor?
Als de hemel ons zag houden van elkaar in de tegenslagenSi el cielo nos vió querernos en las desventuras
Als mijn leven leven had, jouw tederheid voelenSi mi vida tuvo vida, sentir tu ternura
Als je me nat maakte met jouw passieAl mojarme tu pasión
Als je mijn angst maar kon zienSi vieras mi ansiedad
Of je je maar kon voorstellen hoe ik verlang om je te zienO tan solo imaginaras mis deseos por verte
Wat ik zou geven voor mijn leven om je te hebbenQue daría la misma vida por poder tenerte
Dichtbij mijn hartCerca de mi corazón
En elke keer als ik wakker word, gaat mijn vreugdeY siempre que despierto mi alegría
Weg omdat ik in een droom je kon liefhebbenSe va porque en un sueño pude amarte
Als jij hier zou zijnSi tú estuvieras
Weet ik dat mijn wereld anders zou zijnSé que mi mundo sería diferente
Mijn wereld en zijn lot zouden bestemming hebbenTendría destino mi mundo y su suerte
En dromen van de lente zouden terugkomenY volverían sueños de primavera
Kom terug, mijn koninginVuelve mi reina
Want mijn leven raakt opQue a mí la vida se me está acabando
Het huilen, mijn ziel wordt verscheurdEl llanto, el alma me está destrozando
En hier in mijn borst is er geen ruimte voor meer verdrietY aquí en mi pecho no caben más penas
Als jij hier zou zijnSi tú estuvieras
Als jij hier zou zijnSi tú estuvieras
Weet ik dat mijn wereld anders zou zijnSé que mi mundo sería diferente
Mijn wereld en zijn lot zouden bestemming hebbenTendría destino mi mundo y su suerte
En dromen van de lente zouden terugkomenY volverían sueños de primavera
Als jij hier zou zijnSi tú estuvieras



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Inquietos del Vallenato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: