Traducción generada automáticamente

Ven y Dime
Los Inquietos del Vallenato
Viens et Dis-moi
Ven y Dime
Aujourd'hui j'aimerais t'entendre malgréHoy quisiera escucharte a pesar
Les années, comment tu as vécu sans moiDe los años como has estado en la vida sin mi
C'est très étrange et je te jure que je meursEs muy extraño y te juro siento morir
Le silence m'a brûléMe ha quemado el silencio
Pour avoir voulu demanderPor querer preguntarlo
Si jamais tu as trouvé une illusionSi acaso encontraste una ilusión
Non, je n'ai pas pu t'oublier, j'ai envie de pleurerNo, no he podido olvidarte quiero llorar
Comme j'aimerais te prendre dans mes bras à nouveau, direComo quisiera abrazarte de nuevo decir
Que je t'aime comme je l'ai toujours faitQue te quiero como lo hice siempre
Que tu comprennesQue comprendieras
Que mon monde est difficile car déjà tes lèvresQue mi mundo es difícil porque ya tus labios
Ne peuvent plus m'embrasserNo pueden besarme
Laisse-moi te parler, viens, je veux t'aimerDejame hablarte ven quiero amarte
Donne-moi tes baisers comme le premier jourDame tus besos como el primer día
Car la vie est dure, elle me tue ton oubliQue es muy dura la vida que me mata tu olvido
Enlève-moi cette agonie, par Dieu, reviens avec moiQuitame esta agonía por Dios vuelve conmigo
Viens et dis-moi que tu peux m'aimer, je veux te prendre dans mes brasVen y dime que me puedes amar quiero abrazarte
Embrasser ta peau, viens, la solitude me consumeBesar tu piel, ven que me consume la soledad
Dis que tu m'aimes comme hierDi que me quieres igual que ayer
Je ne voudrais pas de monde ni de destin sans toiYo no quisiera sin ti mundo ni destino
Ni un chemin plein de roses si tu n'es pas làNi un camino lleno de rosas si no estás tú
Je ne voudrais pas de monde ni de destin sans toiQue no quisiera sin ti mundo ni destino
Ni un chemin plein de roses si tu n'es pas làNi un camino lleno de rosas si no estás tú
Au loin, je souhaitais revenir dans le tempsA lo lejos deseaba devolverme en los años
Où nous avons écrit notre histoire d'amourDonde hicimos nuestra historia de amor
Les jours étaient éternels, à cause de la douleurFueron eternos los días, por el dolor
Je n'ai jamais voulu m'éloigner, le destin était trop durNunca quise alejarme fue muy duro el destino
Qui m'a obligé à souffrir en disant adieuQue me obligo a sufrir diciendo adiós
Mais ton image gardée, dans mon cœurPero tu imagen guardada, mi corazón
Si tu comprenaisSi comprendieras
Tu voudrais sûrement remonter le tempsDe seguro quisieras devolver el tiempo
Et nous aimer à nouveau, et en nous déshabillantY amarnos de nuevo, y al desnudarnos
Les caresses, les baisers, effacer le passéLas caricias, los besos, borrar el pasado
De mon départDe mi despedida
Reviens à moi, je t'en supplieVuelve a ser mía te lo suplico
Donne-moi tes baisers comme le premier jourDame tus besos como el primer día
Car la vie est dure, elle me tue ton oubliQue es muy dura la vida que me mata tu olvido
Enlève-moi cette agonie, par Dieu, reviens avec moiQuitame esta agonía por Dios vuelve conmigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Inquietos del Vallenato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: