Traducción generada automáticamente

Te Pierdo Y Te Pienso
Los Inquietos del Vallenato
Je te perds et je pense à toi
Te Pierdo Y Te Pienso
Le ciel s'est évaporé de ma vieEl cielo se me ha ido de la vida
Car il ne te reste plus de raisons de m'aimerPues no te quedan mas razones para amarme
Le côté gauche de mon lit est videEl lado izquierdo de mi cama esta vacío
Et de l'autre côté, ta photo insiste à me parlerY al otro lado tu foto insiste en hablarme
Tu me dis que la nuit tu as froidMe dices que en las noches sientes frío
Que le pire, c'est que tu dors encore avec moiQue lo peor de todo es que aún duermes conmigo
Que ça te fait peur que je m'habitueQue te da miedo que me siga acostumbrando
Putain, si je suis déjà habituéMaldita sea si ya estoy acostumbrado
Ne t'inquiète pas pour moiNo te preocupes por mí
Je vais bien et tu peux t'en allerYo voy a estar bien y te puedes marchar
Je te remercie pour le temps que tu as passé iciTe agradezco el tiempo que estuviste aquí
Je te jure que je ne t'oublierai jamaisTe juro que nunca te voy a olvidar
Et je te donne ma foiY te regalo mi fé
Si tu en as besoin pour avancerSi la necesitas para caminar
Et arriver dans un monde où je ne suis pasY llegar a un mundo donde yo no esté
Ou si un jour tu veux revenirO por si algún día quieres regresar
Tandis que tu t'éloignes, plus je te sensMientras te alejas más te siento
Et ton portrait me fait mal aux mainsY tu retrato me duelen las manos
Tandis que je te perds, plus je pense à toiMientras te pierdo más te pienso
Et ta silhouette se perd dans le ventY tu silueta se pierde en el viento
Tandis que je te perds, plus je pense à toiMientras te pierdo más te pienso
Et ta silhouette se perd dans le ventY tu silueta se pierde en el viento
Ne t'inquiète pas pour moiNo te preocupes por mí
Bien que je sache que sans toi je ne suis pas heureuxAunque sé bien sin ti no soy feliz
Ne t'inquiète pas pour moiNo te preocupes por mí
Bien que je sache que sans toi je ne suis pas heureuxAunque sé bien que sin ti no soy feliz
Tandis que je te perds, plus je te sensMientras te pierdo más te siento
Et ta silhouette se perd dans le ventY tu silueta se pierde en el viento
Tandis que je te perds, plus je pense à toiMientras te pierdo más te pienso
Et ta silhouette se perd dans le ventY tu silueta se pierde en el viento
Dans le ventEn el viento
Tu emportes le sourire de ma vieTe llevas la sonrisa de mi vida
Et même mon ombre s'en va avec ta présenceY hasta la sombra se me va con tu presencia
C'est impossible d'arrêter ton départEs imposible que detenga tu partida
Car il vaut mieux que ce soit ta conscience qui te le disePues es mejor que te lo diga tu conciencia
Si un jour tu te souviens que je t'aimeSi alguna vez recuerdas que te amo
Et que tu envisages de revenir dans ma vieY se te ocurre regresar hasta mi vida
Sache bien que mon amour sera assisTen bien presente que mi amor va a estar sentado
À l'endroit où je voyais ton départEn el lugar donde miraba tu partida
N'oublie jamais DieuNunca te olvides de Dios
J'ai parlé avec lui et il m'a dit que tuHe hablado con él y me dijo que tú
As besoin de temps pour avancerNecesitas tiempo para caminar
Et ainsi prouver que ta vie, c'est moiY así comprobar que tu vida soy yo
Et la douleur s'éloigne de moiY se me aleja el dolor
Si je me rappelle que ce que tu veux vivreSi recuerdo que lo que quieres vivir
Peut-être pour l'instant ce n'est pas avec moiTal vez por ahora no sea junto a mi
Mais qu'un jour tu me donneras l'amourPero que algún día me darás el amor
Tandis que tu t'éloignes, plus je te sensMientras te alejas más te siento
Et ton portrait me fait mal aux mainsY tu retrato me duelen las manos
Tandis que je te perds, plus je te sensMientras te pierdo más te siento
Et ta silhouette se perd dans le ventY tu silueta se pierde en el viento
Tandis que tu t'éloignes, plus je pense à toiMientras te alejas más te pienso
Et ta silhouette se perd dans le ventY tu silueta se pierde en el viento
Ne t'inquiète pas pour moiNo te preocupes por mí
Bien que je sache que sans toi je ne suis pas heureuxAunque sé bien que sin ti no soy feliz
Tandis que tu t'éloignes, plus je te sensMientras te alejas más te siento
Et ton portrait me fait mal aux mainsY tu retrato me duelen las manos
Tandis que tu t'éloignes, plus je te sensMientras te alejas más te siento
Et ta silhouette se perd dans le ventY tu silueta se pierde en el viento
Tandis que tu t'éloignes, plus je te sensMientras te alejas más te siento
Et ta silhouette se perd dans le ventY tu silueta se pierde en el viento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Inquietos del Vallenato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: