Traducción generada automáticamente

No Te Olvides De Mí
Los Inquietos del Vallenato
N'oublie pas de moi
No Te Olvides De Mí
Tu disaisDecías
Que j'étais toute ta joieQue era toda tu alegría
Que pour moi tu donnerais ta vieQue por mí dabas tu vida
Et maintenant tu t'en vas de moiY ahora te marchas de mi
En disantDiciendo
Que le temps a tout effacé et tu voisQue el tiempo lo borró todo y ya vez
Dans mon cas, c'est l'inverse qui s'est produitEn mi caso ha sucedido al revés
Et maintenant je sens que je t'aime plus, beaucoup plusY ahora siento que te quiero más, mucho más
Je ne comprends pasNo entiendo
Je ne sais pas comment cela a pu m'arriverNo sé cómo a mí me pudo pasar
Je sais très bien que l'amour peut s'éteindreSé muy bien que el amor puede acabar
C'est la loi de la vie, je dois l'accepterEs la ley de la vida, lo debo aceptar
Et je ne serai pas heureux, je le saisY no seré feliz, lo sé
Si tu ne m'aimes pas, je mourraiSi tú no me quieres, moriré
Avec ton adieu s'en va cette illusionSe va con tu adiós esta ilusión
Tu détruis mon château d'amourDerrumbas mi castillo de amor
Aujourd'hui la vie t'a mise contre moiHoy la vida te ha puesto contra mí
Pour des choses qui ne sont pas réellesPor cosas que no son realidad
C'est pourquoi tu veux partirPor eso es que te quieres marchar
Tu le regretterasTe arrepentirás
Et tu ne trouveras jamais, tu ne trouveras pasY no hallarás jamás, no encontrarás
Jamais l'amour que je t'ai donnéNunca el amor que te di
Et tu ne trouveras jamais, tu ne trouveras pasY no hallarás jamás, no encontrarás
Jamais l'amour que je t'ai donnéNunca el amor que te di
Oublie toutOlvídate de todo
Mais n'oublie pas de moiPero no te olvides de mí
Oh ohOh oh
Oublie toutOlvídate de todo
Mais n'oublie pas de moiPero no te olvides de mí
Comme c'était beauQué lindo
De t'avoir connuFue el haberte conocido
C'était te tenir dans mes brasFue tenerte entre mis brazos
Que je ne voudrais pas imaginerQue no quisiera imaginar
Qu'un jourQue un día
D'autres baiseront tes jolis lèvresOtros tus lindos labios besará
Je ne crois pas que je puisse le supporterYo no creo que lo pueda soportar
Ne pas avoir ton amour serait ma finNo tener tu cariño sería mi final
Je sais que tu doutes de mon amourYo sé que dudas de mi amor
Mais je peux te prouverPero yo te puedo comprobar
Qu'il n'y a personne qui puisse changerQue no hay otra que pueda cambiar
L'immensité de ce que je ressens pour toiLo inmenso que ahora siento por ti
Ma façon de t'aimer est quelque chose queMi forma de amarte es algo que
Je ne peux ni ne veux comparerNo puedo ni quiero comparar
Je n'arrive même pas à imaginerNo alcanzo siquiera a imaginar
Quelqu'un comme toiAlguien como tú
Et tu ne trouveras jamais, tu ne trouveras pasY nunca encontrarás, nunca hallarás
Quelqu'un qui t'aime comme çaAlguien que te quiera así
Et tu ne trouveras jamais, tu ne trouveras pasY nunca encontrarás, nunca hallarás
Quelqu'un qui t'aime comme çaAlguien que te quiera así
Oublie toutOlvídate de todo
Mais n'oublie pas de moiPero no te olvides de mí
Oh oh ohOh oh oh
Oublie toutOlvídate de todo
Mais n'oublie pas de moiPero no te olvides de mí
Oublie toutOlvídate de todo
Mais n'oublie pas de moiPero no te olvides de mí
Oh oh ohOh oh oh
Oublie toutOlvídate de todo
Mais n'oublie pas de moiPero no te olvides de mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Inquietos del Vallenato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: