Traducción generada automáticamente

Te Amaré
Los Inquietos del Vallenato
Je t'aimerai
Te Amaré
Je t'aimerai plus que tout ce qui existe ici sur terreTe amaré sobre todo lo que existe aquí en la tierra
Je t'aimerai si je dois donner ma vie pour t'avoir, je le feraiTe amaré si tengo que dar la vida por tenerte yo lo haré
Peu importe à quel point ton passé a été sombre et jugéNo me importa que tan negro y tan juzgado haya sido tu pasado
Je lutterai contre vents et marées pour ton amour, je me battraiLucharé contra vientos y mareas por tu amor yo luchare
Même si le monde me dénigre, je ferai ainsiAunque el mundo me denigre de quien soy yo así lo haré
Parce que je sais qu'au fond de cette illusion, tu m'aimes aussiPorque sé que en el fondo de esta ilusión tú también me estás amando
Je t'aimerai si mon cœur me dit que je dois le faireTe amararé si el corazón me pide que lo debo hacer
Je mets en toi mes espoirs, je sais que je dois te faire confiancePongo en ti mis esperanzas, sé que en ti debo confiar
Ce que je ressens pour toi rend ma vie plus grandeEsto que ahora por ti siento hace más grande mi vivir
Et chaque jour qui passe, je vais t'aimer de plus en plusY por cada día que pase voy a amarte más y más
Parce qu'en toi tout est différent, c'est sentir qu'avec un baiser tu m'élèves à l'infiniPorque en ti todo es distinto es sentir que con un beso me elevas al infinito
C'est courir sous la pluie parce que là tu m'attends pour me donner ta douceurEs correr bajo la lluvia porque allí me esperas tú para brindarme tu dulzura
C'est sentir que je t'aime à pleins poumonsEs sentir que te amo a gritos
Et même si le monde ne le veut pas, je serai toujours avec toiY aunque el mundo así no quiera, siempre voy a estar contigo
Te connaître a été magnifiqueConocerte ha sido lindo
Et j'espère que notre amour ne sera jamais touché par l'oubliY ojalá que a nuestro amor nunca se le acerque el olvido
Parce qu'en moi il y aura toujours une raison de t'exprimer ce que je ressensPorque en mí siempre habrá un motivo para expresarte lo que siento
Ici dans mon âme, je t'aime à milleAquí en el alma a mil te quiero
Qui prouveront ce que je disQue darán prueba a lo que digo
De toi j'attends la noblesseDe ti yo espero la nobleza
La plus belle chose que j'ai trouvée en toiLo más bello que en ti he encontrado
Que tu ne renies pas ma pauvretéQue no reniegues mi pobreza
C'est la seule chose qui me resteQue es lo único que me ha quedado
Puisque tout en toi est différentYa que en ti todo es distinto
Cette foi que je garde au fond de mon âme, je l'auraiEsta fe que guardo dentro del fondo de mi alma la tendré
Il n'y aura rien qui s'oppose entre ta vie et mon êtreNo habrá nada que se oponga entre tu vida y mi ser
S'il y a tant de raisons qui me poussent à être toujours à tes côtésSi son tantos los motivos que hoy me sobran para estar siempre a tu lado
Je me battrai pour que chaque matin tu sois si heureuse, très heureuseLucharé porque en cada amanecer seas tan feliz, muy feliz
Qu'il y ait toujours du printemps dans ton jardin, je me battraiQue siempre haya primavera en tu jardín yo luchare
Et que chaque fleur qui naisse soit le fruit de l'amour que tu m'as juréY que cada flor que nazca sea el producto del amor que me has jurado
Je me battrai s'il me reste suffisamment de forces, je continueraiLucharé si quedan fuerzas suficientes seguiré
Si à tes côtés une minute c'est la vie dans son ensembleSi a tu lado un minuto es la vida en lo total
Je garde tant de sentiments dans mon âme pour toiGuardo tantos sentimientos en mi alma para ti
Et ce cœur ouvert qui sait seulement t'aimerY este corazón abierto que solo te sabe amar
Parce qu'en moi il y aura toujours une raison de t'exprimer ce que je ressensPorque en mí siempre habrá un motivo para expresarte lo que siento
Ici dans mon âme, je t'aime à milleAquí en el alma a mil te quiero
Qui prouveront ce que je disQue darán prueba a lo que digo
De toi j'attends la noblesseDe ti yo espero la nobleza
La plus belle chose que j'ai trouvée en toiLo más bello que en ti he encontrado
De toi j'attends la noblesseDe ti yo espero la nobleza
Que tu ne renies pas ma pauvretéQue no reniegues mi pobreza
C'est la seule chose qui me resteQue es lo único que me ha quedado
Parce qu'en moi il y aura toujours une raison de t'exprimer ce que je ressensPorque en mí siempre habrá un motivo para expresarte lo que siento
Ici dans mon âme, je t'aime à milleAquí en el alma a mil te quiero
Qui prouveront ce que je disQue darán prueba a lo que digo
De toi j'attends la noblesseDe ti yo espero la nobleza
La plus belle chose que j'ai trouvée en toiLo más bello que en ti he encontrado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Inquietos del Vallenato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: