Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 23
Letra

Si

If

en orden, para que uno se metamorfasie, desde el ser interior de uno mismo siendo proyectado hacia fuera en
in order, for one to metamorphasize, from one's inner self being projected out into

el plano astral y rematerializarse en un objeto inanamita u otro vivo
the astral plane and to rematerialize into an inanamite object or another living

organismo para ese asunto es total y absolutamente imposible, sin embargo
organism for that matter is entirely and absolutely impossible, however

Si yo fuera tu TV sería como, mírame
if i was your tv i'd be like, look at me

Si yo fuera estrella fugaz soy como shooooom (paz)
if i was shooting star i be like shooooom (peace)

Si yo fuera una tanga de perras gordas sería como el infierno nah
if i was a fat bitches thong i'd be like hell nah

Si yo fuera una tanga sexy sería como ahh
if i was a hotties thong i'd be like ahh

Si fuera una palabra maldiga, sería como, carajo
if i was a cuss word i'd just be like, fuck

Si yo fuera una roca en la luna sería escalofriante como sup
if i was a rock on the moon i'd be chillin like sup

Si yo fuera un culo sería sólo una salida
if i was a butthole i'd just be an exit

Si yo fuera el DOC sería como «hombre esto es basura
if i was the DOC i'd be like "man this is bull shit"

Si yo fuera sus neumáticos en su coche sería como (ruidos del coche)
if i was your tires on your car i'd be like (car noises)

Si yo fuera el parachoques de tu coche sería como ahh fuck
if i was the bumper on your car i'd be like ahh fuck

Si yo fuera un globo sería como (globo perdiendo aire)
if i was a balloon i'd be like (balloon losing air)

Si yo fuera Alyssia Milano estaría cogiendo a Joe Bruce
if i was Alyssia Milano i'd be fucking Joe Bruce

si yo fuera un DJ de radio probablemente diría, punto 103
if i was a radio DJ i'd probably say, point 103

Si yo fuera una perra richie culo sería como, um ok
if i was a richie ass bitch i'd be like, um ok

Si yo fuera revista de giro pondría un espejo en la portada y sería como
if i was spin magazine i'd put a mirror on the cover and be like

Nos jodan y a todos nuestros lectores, incluso a este cabrón
fuck us and all our readers, even this mother fucker

Si yo fuera tu estrés mental estaría poniéndome al día
if i was your mental stress i'd be catching up

Si yo fuera tus dolores de cabeza de vez en cuando sería como thuuummmp
if i was your headaches every now and then I'd be like thuuummmp

Si yo fuera tu tounge estaría odiando tus dientes sería como
if i was your tounge i'd be hatin' your teeth i'd be like

¿Por qué tratas de morderme cada vez que comemos?
ah why do you try to bite me every time we eat?

Si yo fuera una silla sería como sentarme aquí
if i was a chair i'd be like sit here

Y si fuera un niño roca me cortaría el pelo de lobo emplumado
and if i was kid rock i'd cut my feathered wolf hair

Si yo fuera tu silenciador sería como shhh en silencio
if i was your muffler i'd be like shhh quietly

Si yo fuera una etiqueta de precio sería como si no me hubieras comprado
if i was a price tag i'd be like you ain't buyin me

Si yo fuera un DJ fresco sería como (raspando disco)
if i was a fresh DJ i'd be like (scratching record)

Si yo fuera Jam Master Jay sería como (raspando registro)
if i was jam master jay i'd be like(scratching record)

Si yo fuera una radio reloj barato sería como (radio estática)
if i was a cheap clock radio i'd be like (radio static)

Si yo fuera Barry White sería como lo que hasta
if i was barry white i'd be like what up ya'll

Si yo fuera un pezón en el frío sería como (ruido de primavera)
if i was a nipple in the cold i'd be like (spring noise)

Si yo fuera tu tío muerto sería como
if i was your dead uncle i'd be like

Si yo fuera una gota de lluvia, simplemente sería como (gota de lluvia)
if i was a rain drop i'd just be like (rain drop)

y yo tenía un hacha y tu cuello podría decir Chop
and i had an axe and your neck i might say Chop

[Coro]
[Chorus]

Si lo fuera, pero nunca lo seré
If i was if i was but i'll never be

(si lo fuera, pero nunca lo seré)
(if i was if i was but i'll never be)

Si lo fuera, pero nunca lo seré
If i was if i was but i'll never be

(si lo fuera, pero nunca lo seré)
(if i was if i was but i'll never be)

Si lo fuera, si fuera niño, me matarías
If i was if i was boy your killing me

(si lo fuera si fuera chico tu matándome)
(if i was if i was boy your killing me)

Si lo fuera, pero nunca lo seré
If i was if i was but i'll never be

(Si lo fuera, pero nunca lo seré)
(If i was if i was but i'll never be)

Si yo fuera un faygo en uno de nuestros shows
If i was a faygo at one of our shows

Volaría por el aire a un océano de juggalo
i'd fly through the air into an ocean of juggalo's

Si yo fuera Andre el gigante así es como sería varonil
if i was Andre the giant this is how i would be manly

Si yo fuera padre MC sería como si, ¿qué pasó?
if i was father mc i'd be like yeah what happened

Si yo fuera un espejo encontraría otro espejo
if i was a mirror i'd find another mirror

y mirarse muertos a los ojos, claro como el cristal
and look each other dead in the eye, crystal clear

Si yo fuera un deslizador me deslizaría fuera de su pero, estaría flotando en el inodoro
if i was a slider i'd slid out your but, i'd be floating in the toilet

¿Mirándote como qué?
looking at you like what?

Si yo fuera piloto sería como control de tráfico aéreo
if i was a pilot i'd be like air traffic control

Si yo fuera John Denver sería como ahhhh
if i was john denver i'd be like ahhhh

Si yo fuera un interruptor sería como voltearme yoohoo
if i was a switch i'd be like flip me yoohoo

Si yo fuera un coche de policía de Londres sería como (sirena)
if i was a london cop car i'd be like (siren)

Si yo fuera chewbacca me conseguiría un nuevo culo se desvaneció
if i was chewbacca i'd get me a fresh ass fade

Si yo fuera hielo de vainilla sería como jodete yall todavía me pagan
if i was vanilla ice i'd be like fuck yall i'm still paid

Si yo fuera una señal de stop, sería como parar
if i was a stop sign i'd just be like stop

Si yo fuera tu pierna de madera todavía te estaría dando el hip hop
if i was your wooden leg i'd still be giving you the hip hop

[Coro 2x]
[Chorus 2x]

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Insane Clown Posse e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção