Traducción generada automáticamente
Fonz Pond
Insane Clown Posse
Estanque Fonz
Fonz Pond
Fuera del sendero lickety hay un estanque donde muchos niños murieron
Off lickety trail theres a pond where many a children died
Es un lugar donde correr y desaparecer un lugar donde algunos se esconden
Its a place to run to and disappear a place where some folks hide
Pero te dirán sobre los rumores que se hinchan alrededor de este lago
But they will tell you about the rumors that swell around this lake
Algunos dicen que hay algo en el
Some say there's something in the
Agua las muertes no son un error
Water them deaths are no mistake
Se dice que la niebla que cabalga a lo largo de la cima lleva voces
The fog that rides along the top has been said to carry voices
Aquellos de los muertos que tomaron el reto
Those of the dead who took the dare
Y saltaron en ellos tomaron malas decisiones
And jumped in they made bad choices
Algunos han visto y otros han oído que vieron a lo largo de la parte inferior
Some have seen and others heard that they seen along the bottom
Son todos los cuerpos de las niñas y los niños
Are all the bodies of the girls and boys
Conservado y restante medio podrido
Preserved and remaining half-rotten
El agua está en forma de barro turbio
The water's fit with murky mud
Las malas hierbas son rojas como la sangre salpicada
The weeds are red like splattered blood
En este estanque un espíritu llora
In this pond a spirit cries
Serpientes y insectos reemplazan sus ojos
Snakes and bugs replace his eyes
Algunos no creen y se atrevieron a nadar
Some don't believe and dared to swim
Algo debajo te hará entrar
Something under will pull you in
oculto profundo en el salvaje cepillo
Hidden deep in the wild brush
Si sabes dónde está, entonces cállate
If you know where it is then hush
Ya casi llegamos
We almost there
No te metas en el agua
Don't go in the water
En Fonz Pond
At fonz pond.
No te metas en el agua
Don't go in the water
En el estanque fonz
At fonz pond
Hay un estanque donde muchos niños perecieron
Off likety trail theres a pond where many a children perished
El agua es negra incluso en la luz del sol profunda y oscura pesadilla
The water is black even in the sunlight deep and dark nightmarish.
Algunos creen que los cuerpos emerger y tomar el sol debajo de la luna
Some believe the bodies surface and bask underneath the moon
Otros dicen que han visto a un chico sin cabeza
Others say they seen a headless boy
Tropezando alrededor de la laguna
Stumbling round the lagoon
Los loons gritan toda la noche
The loons scream all night long
Suena malotic te canta una canción
Sounds malotic sings you a song
Niños desaparecidos profundidades pantanosas
Missing children swampy depths
Los misterios son secretos guardados
Mysteries are secrets kept
Mirando búhos serpientes y ranas
Staring owls snakes and frogs
Sanguijuelas que viven de troncos huecos
Leeches living off hollow logs
Algo mirando desde el agua
Somethings watching from the water
Se les llevó a los hijos e hijas desaparecidos
It took them missing sons and daughters
Está por ahí
Its over there
No te metas en el agua
Don't go in the water
En el estanque fonz
At fonz pond
No te metas en el agua
Don't go in the water
En el estanque fonz
At fonz pond
Lucha por el aire
Fight for air
Algo fuerte me está arrastrando debajo de mí
Something strong is pulling me under pulling me under
Lucha por el aire
Fight for air
Algo fuerte me está tirando hacia abajo
Something strong is pulling me down
Lucha por el aire
Fight for air
Algo fuerte me está arrastrando debajo de mí
Something strong is pulling me under pulling me under
Lucha por el aire
Fight for air
Algo fuerte me está tirando hacia abajo
Something strong is pulling me down
Sólo los aterradores cuentos de terror emulan de este lugar
Only terrifying horror tales emulate from this one place
Varios niños jóvenes y
Several children young boys and
Las chicas desaparecen aquí sin dejar rastro
Girls disappear here without a trace
Lo que creas y lo que no crees depende enteramente de ti
What you believe and what you don't is entirely up to you
Pero si subes y nadas solo
But if you go up there and swim alone
Sabrás exactamente lo que es verdad
Ou'll know exactly whats true
Algo arrastrando por el barro
Somethings dragging through the mud
Mesquitos atraydos a la sangre
Mesquitos attrackted to the blood
Dicen que las profundidades oscuras no tienen fondo
They say the dark depths have no bottom
Algunos nunca regresaron y los consiguieron
Some never came back up and got 'em
Chicos locos vienen a la fiesta aquí
Crazy kids come party here
Se traga más almas cada año
It swallows more souls every year
El salto justo en y desaparecer
The jump right in and disappear
Lo mejor es mantenerse alejado de allí arriba en Fonz estanque
Best to stay away from up there at fonz pond
Ahí está
There it is
No te metas en el agua
Don't go in the water
En el estanque fonz
At fonz pond
No te metas en el agua
Don't go in the water
En el estanque fonz
At fonz pond
Lucha por el aire
Fight for air
Algo fuerte me está arrastrando debajo de mí
Something strong is pulling me under pulling me under
Lucha por el aire
Fight for air
Algo fuerte me está tirando hacia abajo
Something strong is pulling me down
Lucha por el aire
Fight for air
Algo fuerte me está arrastrando debajo de mí
Something strong is pulling me under pulling me under
Lucha por el aire
Fight for air
Algo fuerte me está tirando hacia abajo
Something strong is pulling me down
No te metas en el agua
Don't go in the water
En el estanque fonz
At fonz pond
No te metas en el agua
Don't go in the water
En el estanque fonz
At fonz pond
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Insane Clown Posse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: