Traducción generada automáticamente

Angels In The Sky
Insania
Anges Dans Le Ciel
Angels In The Sky
[Solo: N. Dahlin & M. Korsback][Solo: N. Dahlin & M. Korsback]
La nuit arrive tôt. Le soleil nous a quittés pour un autre jour.The night is coming early. The sun has left us for another day.
Et on ne voit pas la lumière. Y a-t-il peut-être un autre chemin ?And we can't see the brightness. Is there possibly another way?
[Bridge:][Bridge:]
Alors que j'essaie d'attraper la brise d'été, je vois ton sourire s'effacer.As I try to catch the summerbreeze, I see your smile it fades away.
Le soleil se lève tôt. La nuit est partie pour un autre jour.The sun is rising early. The night has left to take another day.
On ne peut pas récupérer ce qu'on a perdu en vain. Le silence nous frappe comme un ouragan.We can't get what we've lost in vain. The silence strikes us like a hurricane.
[Bridge:][Bridge:]
Le vide ne réduira pas notre douleur. Tu nous as donné du soleil, maintenant vient la pluie.The emtyness will not reduce our pain. You gave us sunshine, now comes the rain.
Avec les anges dans le ciel. Nous serons avec toi dans nos pensées, cœurs et âmes.With the angels in the sky. We'll be with you in minds, hearts and souls.
Avec les anges dans le ciel. Nous serons avec toi où que tu ailles.With the angels in the sky. We'll be with you wherever you go.
Nous pleurerons, nous ne perdrons jamais cette douleur, mais nous nous retrouverons un autre jour.We will cry we will never loose this pain, but we will meet another day.
Tu es un ange dans le ciel.You're an angel in the sky.
[Solo: N. Dahlin / H. Juhano][Solo: N. Dahlin / H. Juhano]
Et maintenant je me sens si seul, il n'y a pas de bonheur, pas de lumière en vue.And now I feel so lonely, there is no happiness, no light in sight.
Mais je sais que je dois continuer. Et peut-être qu'un jour je verrai les choses en clair.But I know that I must go on. And maybe one day I will see things bright.
Peut-être qu'un jour je verrai les choses en clair.Maybe one day I will see things bright.
[Solo: N. Dahlin][Solo: N. Dahlin]
Et maintenant je me sens si seul, il n'y a pas de bonheur, pas de lumière en vue.And now I feel so lonely, there is no happiness, no light in sight.
Mais je sais que je dois continuer. Et peut-être qu'un jour je verrai les choses en clair.But I know that I must go on. And maybe one day I will see things bright.
Peut-être qu'un jour je verrai les choses en clair.Maybe one day I will see things bright.
[Refrain répété][Rep. Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Insania y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: