Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 326

O Savior, Thou Who Wearest a Crown

Insideout

Letra

Ô Sauveur, Toi Qui Portes une Couronne

O Savior, Thou Who Wearest a Crown

Ô sauveur, toi qui portesO savior, thou who wearest
Une couronne d'épines,A crown of piercing thorn,
La douleur que tu supportes,The pain thou meekly bearest,
Accablé par le chagrin et le mépris.Weigh'd down by grief and scorn.
Les soldats te raillent et te frappent ;The soldiers mock and flail thee;
Pour boire, ils te donnent du fiel ;For drink they give thee gall;
Sur la croix, ils te clouentUpon the cross they nail thee
Pour mourir, ô roi de tous.To die, o king of all.

Aucune créature n'est si basse,No creature is so lowly,
Aucun pécheur si dépravé,No sinner so depraved,
Mais ressent ta présence sainte,But feels thy presence holy,
Et par ton amour est sauvé.And thru thy love is saved.
Bien que des amis lâches te trahissent,Tho craven friends betray thee,
Ils ressentent l'étreinte de ton amour ;They feel thy love's embrace;
Les ennemis mêmes qui te tuentThe very foes who slay thee
Ont accès à ta grâce.Have access to thy grace.

Ton sacrifice a transcendéThy sacrifice transcended
La demande de la loi mortelle ;The mortal law's demand;
Ta miséricorde est étendueThy mercy is extended
À chaque époque et chaque terre.To ev'ry time and land.
Satan ne peut plus nous nuire,No more can satan harm us,
Bien que le combat soit long,Tho long the fight may be,
Ni la peur de la mort nous alarme ;Nor fear of death alarm us;
Nous vivons, ô seigneur, par toi.We live, o lord, thru thee.

Quelles louanges pouvons-nous offrirWhat praises can we offer
Pour te remercier, seigneur très haut ?To thank thee, lord most high?
À notre place, tu as souffert ;In our place thou didst suffer;
À notre place, tu es mort,In our place thou didst die,
Par le plan du ciel désigné,By heaven's plan appointed,
Pour nous racheter, notre roi.To ransom us, our king.
Ô Jésus, l'oint,O jesus, the anointed,
À toi, notre amour, nous apportons !To thee our love we bring!

Escrita por: Johann Sebastian Bach, Hans Leo Hassler, Karen Lynn Davidson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Insideout y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección