Traducción generada automáticamente

In The Groves Of Death
Insomnium
en las arboledas de la muerte
In The Groves Of Death
En la noche de un día gris, un día sombríoIn the evening of a grey day, a bleak day
Me desvié en el silencio tenue de los árboles sagradosI strayed into the dim silence of the hallowed trees
Donde los abetos susurran de los que han estado, los que se han idoWhere the fir-trees whisper of those been, those gone
Donde la tierra sagrada todavía esconde a todos aquellos que una vez amamosWhere the sacred earth still hides all those we once loved
Padre, escucha estas palabras, tu hijo no está hecho para este mundoO father, hear these words, your son is not made for this world
Fear-corazón y cuidado, en esta vil vida que fui arrojadoFaint-hearted and careworn, into this vile life I was hurled
En el bosque los demonios suspiran, juro que oí a los demonios reñirIn the woods the fiends sigh, I swear I heard the demons neigh
En la orilla del mar espío el terrible vacío bajo las mareasOn the seashore I espy the dreadful void under the tides
Mal surtida con esta vida, estas preocupacionesIll-assorted with this life, these cares
Cada momento estoy esperando lo peor para venir en mi caminoEach moment I am waiting for the worst to come my way
Baya oscura del vientre de mi madre; una frágilDark berry from my mother's womb; a frail one
Tenía miedo de mi nacimiento, desconcertado desde el principioI was affrighted at my birth, bewildered from the start
Mejor sería quedarse en las sombrasBetter it would be to stay in the shades
En la espesura de los muertos, en los bosques de la muerteIn the thicket of the dead, in the groves of death
Aquí mentiría hasta el final de los díasHere I would lie to the end of the days
Escúchame ahora, hijo desventuradoHear me now, my hapless son
Advierte todos tus miedosWarn away all yours fears
Haga un buen uso de sus breves díasMake good use of your brief days
La vida puede ser sombría, pero la muerte es más austeroLife may be grim but death is more austere
Por ti mismo te sientas y esperasBy yourself you sit and wait
Por ti mismo tendrás tiempo para arrepentirteBy yourself you will have time to repent
En estas humildes salasIn these lowly halls
Ninguna luna se irradiará, ningún sol brillaráNo moon will beam, no sun will shine
En estas habitaciones estrechasIn these narrow rooms
No se ven lágrimas, no se oyen risasNo tears are seen, no laughter heard
En el amanecer de un día tranquiloAt the dawn of a quiet day
Me paseé desde el bosque, regresé al hogarI strolled from the woods, returned to the hearth
Y con una mente tranquila vagabaAnd with a restful mind I roamed
Las costas sombrías, las oscuras selvasThe dreary shores, the darkling wilds
Saludo a todos los días que acontrecenGreeting all the days that befall
Tomando la vida como vieneTaking life as it comes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Insomnium y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: