Traducción generada automáticamente

The Wanderer
Insomnium
El Vagabundo
The Wanderer
Canción de la sirena, no me trae alegríaSong of the siren, brings me no joy
Caricia de una doncella, me deja vacíoCaress of a maiden, leaves me hollow
Y la noche lentamente se convierteAnd the night slowly turns
Hacia el amanecerTowards the daybreak
Esta corona en mi frente se siente como una cargaThis crown on my forehead feels like a burden
Estos colgantes dorados, ahora pesan en mi cuelloThese golden pendants, now weigh down my neck
Y el vino en mi bocaAnd the wine in my mouth
Sabrá a cenizasWill taste like ashes
Y aún así, deambuloAnd still, I roam
Con rodillas rotas, vagabundeoWith broken knees, I wander
Y aún así, deambulo (una y otra vez)And still, I roam (on and on)
Hasta el fin de los días'Til the end of days
Vendí mi pobre alma, para desentrañar los secretosI sold my poor soul, to unfold the secrets
Perdí mi pobre alma, para poseer las riquezasI lost my poor soul, to possess the riches
Y aún así, ansiaba más y másAnd still, I craved for more and more
Para saciar mi hambreTo satisfy my hunger
Estoy condenado a vagar por la tierraI'm doomed to wander the earth
Maldito a recorrer estas tierrasCursed to roam these lands
Hasta que los cielos mueranUntil the heavens die
Hasta que los siete mares hiervan'Til the seven seas will boil
Estoy condenado a vagar por la tierra (una y otra vez)I'm doomed to wander the earth (on and on)
Maldito a recorrer estas tierrasCursed to roam these lands
Hasta que el sol haya menguadoUntil the sun has waned
Hasta que encuentre mi alma desdichada'Til I find my wretched soul
Todos los que he amado hace mucho que se han idoEveryone I've ever loved is long since gone
Cruel son los años que pasanCruel are the years that pass
En este camino desoladoOn this forlorn road
Escucho al jinete pálido burlándose de mis penasI hear the pale rider scoffing at my throes
Pues la muerte nunca me tocaráFor death will never touch me
No habrá redención hasta que encuentre mi alma ennegrecidaNo redemption 'til I find my blackened soul
Pues la muerte nunca me tocaráFor death will never touch me
Pues la muerte nunca me tocará (la muerte no me llevará)For death will never touch me (death won't take me)
Pues la muerte nunca me tocaráFor death will never touch me
Pues la muerte nunca me tocará (la muerte no me llevará)For death will never touch me (death won't take me)
(La muerte no me llevará)(Death won't take me)
Hasta que encuentre mi pobre almaUntil I find my poor soul
Hasta que encuentre mi pobre alma (la muerte no me llevará)Until I find my poor soul (death won't take me)
Hasta que encuentre mi pobre almaUntil I find my poor soul
Hasta que encuentre mi pobre alma (la muerte no me llevará)Until I find my poor soul (death won't take me)
Hasta que encuentre mi pobre almaUntil I find my poor soul
Hasta que encuentre mi pobre alma (la muerte no me llevará)Until I find my poor soul (death won't take me)
Hasta que encuentre mi pobre alma (la muerte no me llevará)Until I find my poor soul (death won't take me)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Insomnium y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: