Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 331

Aqui Ali Daqui Pra La

Inspirados Rap Nacional

Letra

Ici Là De Là À Ici

Aqui Ali Daqui Pra La

J'étais tranquille et soudain, mes pensées ont envahiEstava tranquilo e no momento o pensamento invadiu
Me rappelant cet endroitLembrando desse lugar
Je ne décris même pas, ceux qui connaissent ont vuNem descrevo quem conhece viu
Qu'il pleuve, qu'il fasse soleil, qu'il fasse froidFaça chuva faça sol faça frio
Si les pensées m'envahissent, c'est mon engagement, tu voisSe o pensamento invadiu, esse é meu compromisso tiu
Éparpillant des vers, parlant, comme un poète chantantEspalhando versos, falando, como poeta cantando
Ici je marche, parlant, rêvant, éparpillantPor aqui vou caminhando, falando sonho espalhando
Plantant une graine dans chaque endroitPlantando uma semente em cada lugar
Je dis d'ici, je suis d'ici, je viens d'ici et ici je vais resterFalo daqui sou daqui vim daqui e aqui vou ficar
Une histoire, à chaque mètre carréUma historia, em cada metro quadrado
Une vie dans chaque rueUma vida em cada rua
Et en elles, je suis illuminéE nelas eu sou iluminado
Par elles, je suis illuminéPor elas sou iluminado
InspiréInspirados

Sourires, gens, sens, oh quelle bonne choseSorrisos, pessoas, sentido, oh coisa boa
Ça fait vraiment réfléchir, quel endroit ta tête s'envole libreFaz refletir de verdade qual lugar sua mente voa livre
Légère, te laissant à l'aise, c'est ainsi que je me sensLeve te deixando a vontade é assim que me sinto
Respirant l'air de cette villeRespirando o ar dessa cidade
Un passé, une histoire à chaque coinUm passado, uma historia em cada canto
Connaissances et chantsConhecimentos e cantos
Renforts gravés pour obtenir la victoireReforços gravados pra obter vitoria
Sûr que la perfection n'est pas présenteCerto de que a perfeição não está presente
Mais sois certain que ceux qui doivent courir aprèsMas tenha certeza que quem deve correr atras
C'est nousDela é a gente
En mouvement, ne se plaignant pas de tant de limitesSe movimentando não reclamando de tantos limites
C'est toi qui choisis le moment et l'endroitÉ você que escolhe o momento e o lugar
Pour faire ton tour, crois-moiPra fazer seu rolê acredite
De nombreux paysages vivent dans l'envie de profiterVarias paisagens vivem na sede de desfrutar
C'est bon de goûter aux sentiments et de faire de bons voyagesBom provar dos sentimentos e fazer boas viagens

Oui, c'est ça que je veux pour moiSim isso aí isso que eu quero pra mim
Une belle histoire à raconter à la finUm boa historia pra poder contar la no fim
Aller dans un endroit naturel avec un air pur et toutIr pra um lugar natural com um ar puro e tal
Peu importe où je suis, mon monde est mon jardinSeja a onde eu estiver meu mundo é o meu quintal
Et en marchant ici, me remémorant ces momentsE caminhando por aqui relembrando esses momentos
Je voyage dans mes pensées et le vent souffle, regarde le ventViajo no pensamento e vento sopra olha o vento
Regarde cette calme qui purifie mon âmeOlha essa calma que purifica a minha alma
Écoute un son qui t'apaise, ce n'est ni mépris ni traumatismeOuça um som que te acalma não é desprezo nem trauma
Qui me fait courir après tout ça, vivre ainsiQue faz eu correr atras disso tudo viver assim
Si je veux le bien pour toi, c'est parce que je le veux pour moiSe eu quero o bem pra você é porque eu quero pra mim
C'est parce que je veux le bien pour nous, tu comprendsÉ porque eu quero o bem pra nós entendeu
Ou est-ce que ton monde n'est pas le même que le mienOu sera que o seu mundo não é o mesmo que o meu

Des endroits qui rappellent des odeurs, qui rappellent des câlinsLugares que lembra cheiro, que lembra abraços
Des lieux pleins d'espaces pour vivre tes désirsLugares cheios de espaços pra viver seus desejos
Et se souvenir de chaque regard qui a fait la différenceE se lembrar de cada olhar que diferenciou
Entre la stabilité et la vieille routine de tout ce que tu as vuA estabilidade e velha mesmice de tudo que já olhou
Et rêvé, connu le lointain si prèsE sonhou, conheceu o longe tão de perto
Pour avoir des expériences dans la rue qui rendent vigilantPor ter experiências na rua que deixa esperto
Je flirte avec elles, juste les roues du skate à l'oreilleEu flerto nelas, só as rodinhas do skate no ouvido
Sur les sols où ce mon tour est fourniNos solos onde esse meu role é fornecido
Mes inspirations sont des histoires que je voisMinhas inspirações são história que vejo
Du serrage de main ou de la fille que j'embrasseDo aperto de mão ou a menina que beijo
De l'étreinte que je demande et que je partageDo abraço que peço e que compartilho
Pour garder l'éclat de ma foi que je teste tantPra manter o brilho dessa minha fé que tanto testo

Tant d'endroits où je voudrais resterTantos lugares que eu queria ficar
Tant d'endroits où je suis alléTantos lugares que fui
Ici là, de là à iciAqui ali daqui pra lá
De tout le monde dont j'entendais parlerDe todo do mundo que eu ouvia falar
J'ai toujours aimé ici, ici c'est mon endroitSempre gostei daqui aqui é meu lugar
Et si c'est comme çaE se é pra ser assim
Alors ça sera comme çaAssim então será

Et que le moment soit toujours ainsiE que o momento seja pra sempre assim
Que je fasse valoir le rap qui sort de moiQue eu faça valer o rap que sai de dentro de mim
Que les vers qui pulsent dans le sang, dans la veine, dans le cœurQue os versos que pulsam no sangue na veia no coração
Aient un sens dans la vie de ceux qui apprécient la chansonTenham sentido na vida de quem curtir a canção
Même si les vers ne sont pas restés très bonsMesmo que os versos não tenham ficado assim muito bom
Voyage avec la partie que tu as trouvée bonne du sonViaje com a parte que você achou boa do som
Je te remercie infiniment pour la contributionEu agradeço imensamente a contribuição
Sois simple, la simplicité est le secret de cette missionSeja simples a simplicidade é o segredo dessa missão
Et ainsi, j'ai obtenu ce qui était le mieux pour moiE sendo assim consegui o que foi melhor pra mim
Le mieux pour nous, le mieux pour tous, mieux ainsiMelhor pra nós melhor pra todos nós melhor assim
J'améliore chaque millimètre autour de moiMelhoro cada milimetro ao meu redor
J'ai vu les deux côtés de la vie et je sais quel est le pireJá vi os dois lados da vida e sei qual é o pior

À ma place, avec ma genteNo meu lugar, com minha gente
Dans le calme que j'aime vivreNo sossego que gosto de viver
Je cherche à créer, être présentBusco criar, ser presente
Et décrire ma vieE minha vida descrever
Le monde est grand et beau avec tant à offrirO mundo é grande e belo com tanto a oferecer
Que la tentation et l'espoir t'emportentQue a tentação e a esperança nele carregam você
Avoir des jours de soleil, des choses bonnes à raconterTer dias de sol, coisas boas pra contar
Connaître la méchanceté dehors et avoir du courage pour supporterConhecer maldade a fora e ter peito pra aguentar
Comme la brise de la mer, aller et venirComo a brisa do mar ir e vir
Pour faire le tour du monde et revenir d'où je suis partiPor esse mundo rodar e volta pra onde sair
Sourire et revoir mon endroitSorrir e rever meu lugar
Où même avec tant de limites, j'ai pu créer des lieuxOnde mesmo com tantos limites lugares pude criar

Tant d'endroits où je voudrais resterTantos lugares que eu queria ficar
Tant d'endroits où je suis alléTantos lugares que fui
Ici là, de là à iciAqui ali daqui pra la
De tout le monde dont j'entendais parlerDe todo o mundo que eu ouvia falar
J'ai toujours aimé ici, ici c'est mon endroitSempre gostei daqui aqui é meu lugar
Et si c'est comme çaE se é pra ser assim
Alors ça sera comme çaAssim então será


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inspirados Rap Nacional y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección