Traducción generada automáticamente

Ana Said
Instalok
Ana Dijo
Ana Said
Cuando Ana dijo que todo estaba bienWhen Ana said that it was okay
Ana dijo que nos tenía en la miraAna said she had us in her sights
Y comenzó a dispararnos desde atrásAnd started shooting at us from behind
Pero todo estaba bienBut it was okay
Ana nos dijo que fuéramos buenos chicosAna told us to be good kids
Dijo que una vez que el aumento de nano ha comenzadoShe said that once the nano boosting has begun
No seamos derrochadores y simplemente matemos a todosDon't be wasteful and just kill everyone
Y éramos buenos chicosAnd we were good kids
Solía ser la segunda al mandoShe used to be the second in command
Durante la época de un rubio Jack MorrisonBack during a blond Jack Morrison
Y ahora está aquí para ayudar a todos sus amigosAnd now she's here to help out all her friends
Nunca fue de las que se retirabanNever the one for retirement
El tipo de dardo que va a cargarThe type of dart that she is gonna load
Depende de si eres amigo o enemigoIs depending on if you are friend or foe
Dijo que si quieres ganarShe said if you wanna win
Deja de correr y tómate tu medicinaStop running around take your medicine
Cuando Ana dijo que todo estaba bienWhen Ana said that it was okay
Ana dijo que nos tenía en la miraAna said she had us in her sights
Y comenzó a dispararnos desde atrásAnd started shooting at us from behind
Y todo estaba bienAnd it was okay
Ana nos dijo que fuéramos buenos chicosAna told us to be good kids
Dijo que una vez que el aumento de nano ha comenzadoShe said that once the nano boosting has begun
No seamos derrochadores y simplemente matemos a todosDon't be wasteful and just kill everyone
Y éramos buenos chicosAnd we were good kids
Algunas personas quieren rodear el mapaSome people want to go around the map
Para flanquearla pero terminan durmiendo una siestaTo flank her but then end up taking a nap
No creo que los enemigos entendieranI don't think the enemies understood
Que curar sus barras moradas no les servirá de nadaThat healing their purple bars won't do them any good
Si quedas atrapado en la explosión, no te preocupesIf you're caught in the blast then don't worry
Porque solo muestra piedad a los malosBecause it only shows the bad guys no mercy
Si lastimas a Pharah entonces te arrepentirásIf you hurt Pharah then you'll be sorry
Porque nadie se mete con una Amari'Cause nobody messes with an Amari
Cuando Ana dijo que todo estaba bienWhen Ana said that it was okay
Ana dijo que nos tenía en la miraAna said she had us in her sights
Y comenzó a dispararnos desde atrásAnd started shooting at us from behind
Y todo estaba bienAnd it was okay
Ana nos dijo que fuéramos buenos chicosAna told us to be good kids
Dijo que una vez que el aumento de nano ha comenzadoShe said that once the nano boosting has begun
No seamos derrochadores y simplemente matemos a todosDon't be wasteful and just kill everyone
Y éramos buenos chicosAnd we were good kids
LunityLunity
Cuida de todosTakes care of everyone
Como si fueran suyosLike they're her own
Si estás en una pelea y luchandoIf you're in a fight and struggling
No estás soloYou're not alone
Solo aguanta, estás siendo francotiradoJust hang on, you're getting sniped
Estás siendo curado por Ana AmariYou're getting healed up by Ana Amari
Así que si te tiene en la miraSo if she's got you in her sights
Entonces estarás bienThen you'll be okay
Sí, estarás bienYeah, you'll be okay
(¿Sabes lo que Ana dijo? ¿Sabes lo que me dijo?)(You know what Ana said? You know what she told me?)
Cuando Ana dijo que todo estaba bienWhen Ana said that it was okay
Ana dijo que nos tenía en la miraAna said she had us in her sights
Y comenzó a dispararnos desde atrásAnd started shooting at us from behind
Pero todo estaba bienBut it was okay
Ana nos dijo que fuéramos buenos chicosAna told us to be good kids
Dijo que una vez que el aumento de nano ha comenzadoShe said that once the nano boosting has begun
No seamos derrochadores y simplemente matemos a todosDon't be wasteful and just kill everyone
Y éramos buenos chicosAnd we were good kids
(Cuando Ana dijo que todo estaba bien)(When Ana said that it was okay)
(Ana nos dijo que fuéramos buenos chicos)(Ana told us to be good kids)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Instalok y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: