Traducción generada automáticamente
will i always feel this way?
instant crush
¿Siempre me sentiré así?
will i always feel this way?
Estoy llorando en mi autoI'm crying in my car
Por cuarta vez hoyFor the fourth time today
Les dije a mis amigos que las cosas estaban mejorTold my friends things were better
Pero eso fue ayerBut that was yesterday
Porque ahora el clima me tiene abatidoCause now the weather's got me down
Estoy tratando de pensar en una forma de explicarI'm tryna think of a way to explain
Dónde he estadoWhere I've been
Y por qué mi risa no suena igualAnd why my laugh doesn't sound the same
Oh, ¿siempre me sentiré así?Oh, will I always feel this way?
¿Siempre me sentiré así?Will I always feel this way?
Paso por las puertas y estoy bienWalk through the doors and I'm good
Sonrío como deberíaWear a smile like I should
Me seco las lágrimas de la caraWipe the tears from my face
Digo a todos que las cosas están genialesTell everybody things are so great
Pero ¿siempre me sentiré así?But will I always feel this way?
No queda nada por hacerThere's nothing left to do
Sino hablar conmigo mismo en el asiento traseroBut talk to myself in the backseat
Sobre cómo creo que me estoy volviendo locoAbout how I think I'm going crazy
Y que no habrá nadie que me salveAnd there won't be anyone to save me
Cuando ya haya tenido suficiente de la vistaWhen I've had enough of the view
Me he aburrido de la ciudad detrás de míGrown bored of the city behind me
No puedo huir de la persona en la que me estoy convirtiendoCan't run from the person I'm becoming
O de la culpa que me consumeOr the guilt that's consuming
Y he intentado de todoAnd I've tried everything
Renuncié a mi trabajoQuit my job
Y gasté todo mi dineroAnd spent all my money
Me corté el pelo tres veces la semana pasadaCut my hair three times last week
No pude hacerme felizCouldn't make myself happy
Oh, ¿siempre me sentiré así?Oh, will I always feel this way?
¿Siempre me sentiré así?Will I always feel this way?
Paso por las puertas y estoy bienWalk through the doors and I'm good
Sonrío como deberíaWear a smile like I should
Me seco las lágrimas de la caraWipe the tears from my face
Digo a todos que las cosas están genialesTell everybody things are so great
Pero ¿siempre me sentiré así?But will I always feel this way?
Demasiado atrapado en mi cabeza para detenerme ahoraToo caught up in my head to stop now
Estoy en el asiento trasero de mi auto desmayadoI'm in the back seat of my car passed out
¿Son estos los momentos de las películas de crecimiento de los que hablan?Are these the moments coming of age movies talk about?
Porque no es bonito ver cómo el mundo que construiste se derrumbaCause it's not pretty to watch the world you built crash down
Oh, ¿siempre me sentiré así?Oh, will I always feel this way?
¿Siempre me sentiré así?Will I always feel this way?
Paso por las puertas y estoy bienWalk through the doors and I'm good
Sonrío como deberíaWear a smile like I should
Me seco las lágrimas de la caraWipe the tears from my face
Digo a todos que las cosas están genialesTell everybody things are so great
Pero ¿siempre me sentiré así?But will I always feel this way?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de instant crush y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: