Tradução automática
El Dia En Que Te Fuiste
Insurpipol
The Day You Left
El Dia En Que Te Fuiste
It's been a long time since you leftHa pasado mucho tiempo desde que tú te fuiste
It seems like yesterday the day you departedParece que fue ayer el día en que partiste
I barely remember that occasion, how crazyApenas y recuerdo aquella ocasión, que loco
What a shame, what a damn embarrassmentQue pena, que pinche papelón
It was a tough moment, thinking you were leaving meFue un momento duro, pensar que te me ibas
Jealousy, anguish, clouded me with angerLos celos, las angustias, me nublaron de ira
Understand how I was and also my situationComprende como estaba y también mi situación
For this and that, I ask for your forgivenessPor ésto y por aquello te pido yo perdón
That's why tonight I invited you to this placeEs por eso que está noche te cité en este lugar
To look into your eyes and you can forgive mePara verte a los ojos y me puedas perdonar
To dance, to drink, to smoke and talkPara bailar, para tomar, para fumar y platicar
Who knows where tonight might endQuién sabe y está noche donde pueda terminar
The day you left, I thought I wouldn't feel a thingEl día en que te fuiste creí que era de palo, que no me dolería
But it was very strange to arrive home alone and see the roomPero fue muy raro llegar a solo a la casa y mirar la habitación
It was as empty as my heartEstaba tan vacía como mi corazón
And desperate, what did I do? I sought my friendsY desahuciado ¿qué hice? Busqué a mis amigos
They were the witnesses of my tears and my drunken nightsDe mis llantos y de mis pedas ellos fueron los testigos
I abused sadness every night and without reasonAbuse de la tristeza cada noche y sin razón
I mocked nostalgia to ease the painMe burle de la nostalgia para calmar el dolor
That's why tonight I invited you to this placeEs por eso que está noche te cité en este lugar
To look into your eyes and you can forgive mePara verte a los ojos y me puedas perdonar
To dance, to drink, to smoke and talkPara bailar, para tomar, para fumar y platicar
Who knows where tonight might endQuién sabe y está noche donde pueda terminar
I don't know why you leave, if there's still plenty of alcoholNo sé porque te vas, si aún queda mucho alcohol
Can't you see I need more beer and rock n' rollNo ves que necesito más cerveza y rock n' roll
I know it's wrong, maybe it's a mistakeYo sé que está mal, tal vez es un error
Can't you see I need your smile and your forgivenessNo ves que necesito tu sonrisa y tú perdón
How many times I thought you had no motherCuántas veces pensé que no tenías madre
How many times I yelled I damn loveCuántas veces me grite me cago en el amor
How many times I wished I hadn't met youCuántas veces deseé no haberte conocido
And many times I hated you for causing this painY muchas veces te odié por causar este dolor
But it's not true, no, the truth of all thisPero no es cierto, no, la verdad de todo esto
Is that with your departure, I learned about lifeEs que con tu partida aprendí como es la vida
I learned how to treat a womanAprendí como se debe tratar a una mujer
And I understood that missing you wouldn't bring you backY entendí que extrañarte no te haría volver
I don't know why you leave, if there's still plenty of alcoholNo sé porque te vas, si aún queda mucho alcohol
Can't you see I need more beer and rock n' rollNo ves que necesito más cerveza y rock n' roll
I know it's wrong, maybe it's a mistakeYo sé que está mal, tal vez es un error
Can't you see I need your smile and your forgivenessNo ves que necesito tu sonrisa y tú perdón
WaitEspera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Insurpipol y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: