Traducción generada automáticamente
Tu Como Estas
Internacional Sabor
Comment tu vas
Tu Como Estas
Toi, comment tu vasTú como estas
Je t'appelais pour te demander comment va ta vieTe llamaba para preguntarte como está tu vida
Loin de toiLejos de ti
De mon côté, je marche seul et je soigne mes blessuresYo por mi parte caminando a solas y curando heridas
Jour après jourDía tras día
Je croyais t'oublier mais tu apparaissais à chaque coin de rueCreí olvidarte pero aparecías por cualquier esquina
Toi, comment tu vasTú como estas
Moi à genouxYo de rodillas
Espérant que ton amour revienne dans ma vie videEsperando que vuelva tu amor a mi vida vacía
Toi, comment tu vasTú como estas
Comment ça se passe sans moiComo te va sin mí
As-tu trouvé un nouvel amour ou tu m'attends encoreHaz encontrado un nuevo amor o aun me esperas
Moi, comme tu voisYo como vez
DésespéréDesesperado
C'est un mensonge que j'ai pu t'oublier, c'est pour ça que je t'appelleEs mentira que pude olvidarte por eso te llamo
Toi, comment tu vasTú como estas
(Comment ça se passe sans moi)(Como te va sin mi)
As-tu trouvé un nouvel amour ou tu m'attends encoreHaz encontrado un nuevo amor o aun me esperas
Moi, comme tu voisYo como vez
DésespéréDesesperado
C'est un mensonge que j'ai pu t'oublier, c'est pour ça que je t'appelleEs mentira que pude olvidarte por eso te llamo
C'est pour ça que je t'appellePor eso te llamo
Toi, comment tu vasTú como estas
Je t'appelais pour te rappeler tout ce qui s'est passéTe llamaba para recordarte todo lo pasado
Loin de toiLejos de ti
De mon côté, ma peau brûle en quête de tes brasYo por mi parte con la piel ardiendo en busca de tus brazos
Jour après jourDía tras día
Je croyais t'oublier mais tu apparaissais à chaque coin de rueCreí olvidarte pero aparecías por cualquier esquina
Toi, comment tu vasTú como estas
Moi à genouxYo de rodillas
Espérant que ton amour revienne dans ma vie videEsperando que vuelva tu amor a mi vida vacía
Toi, comment tu vasTú como estas
(Comment ça se passe sans moi)(Como te va sin mí)
As-tu trouvé un nouvel amour ou tu m'attends encoreHaz encontrado un nuevo amor o aun me esperas
Moi, comme tu voisYo como vez
DésespéréDesesperado
C'est un mensonge que j'ai pu t'oublier, c'est pour ça que je t'appelleEs mentira que pude olvidarte por eso te llamo
Toi, comment tu vasTú como estas
Comment ça se passe sans moiComo te va sin mí
As-tu trouvé un nouvel amour ou tu m'attends encoreHaz encontrado un nuevo amor o aun me esperas
Moi, comme tu voisYo como vez
DésespéréDdesesperado
C'est un mensonge que j'ai pu t'oublier, c'est pour ça que je t'appelleEs mentira que pude olvidarte por eso te llamo
Toi, comment tu vasTú como estas
J'aimerais savoir ce que tu as faitQuisiera saber que has hecho
Avec ta vie ces jours-ciCon tu vida en estos días
Comme tu n'es plus dans mon litComo no estás en mi lecho
Je n'ai plus de joieYa yo no tengo alegría
(Dit-moi comment tu vas, sans moi)(Dime como estas, sin mí)
Raconte-moi comment ça vaCuéntame como te va
Si tu as trouvé un amiSi has encontrado un amigo
Ou si tu es toujours seuleO todavía sigues sola
(Dit-moi comment tu vas, sans moi)(Dime como estas, sin mí)
De moi, je te dirai que je rêve toujours de toiDe mi te diré que siempre sueño contigo
Et pour moi, c'est un châtimentY para mi es un castigo
Mami!Mami!
Tu me manques, mon amour!Te extraño, mi amor!
Il y a eu tant de moments que nous avons passés ensembleFueron tantos los momentos que juntos pasamos
Que même si tu n'es pas làQue aunque tú no estés presente
Je t'ai toujours à mes côtésSiempre te tengo a mi lado
(Dit-moi comment tu vas, sans moi)(Dime como estas, sin mí)
Raconte-moi comment ça vaCuéntame como te va
Si tu as trouvé un amiSi has encontrado un amigo
Ou si tu es toujours seuleO todavía sigues sola
(Dit-moi comment tu vas, sans moi)(Dime como estas, sin mí)
Si tu es triste, je comprends bienSi estás triste entiendo bien
Car moi aussi je ressensPues a mí me pasa
La même chose que toiLo mismo que a usted
Ah, s'il te plaît!Ay, por favor!
(Dit-moi comment tu vas)(Dime como estás)
Dis-moi comment vont tes affairesDime como están tus cosas
(Dit-moi comment tu vas)(Dime como estás)
Si tu restes toujours aussi belleSi te mantienes como siempre hermosa
(Dit-moi comment tu vas)(Dime como estás)
Fais-moi savoir si mes baisers te manquentDéjame saber si te hacen falta mis besos
(Dit-moi comment tu vas)(Dime como estás)
C'est que je veux savoirEs que yo quiero saber
Ce qu'il est advenu de ta vieQue ha sido de tu vida
(Dit-moi comment tu vas)(Dime como estás)
On m'a dit là-basMe han contado por ahí
Que tu demandes toujours de mes nouvellesQue siempre preguntas por mi
(Dit-moi comment tu vas)(Dime como estás)
Je veux vraiment te tenir avec moiYo quiero boina tenerte conmigo
(Dit-moi comment tu vas)(Dime como estás)
J'espère, ma reine, que tu reviendrasEspero reyna que tú vuelvas
Que tu reviendras avec moi, mamitaTú vuelvas conmigo mamita
(Dit-moi comment tu vas)(Dime como estás)
Parce que je te sensPorque te siento
Je te sens près de moiTe siento cerca de mi
(Dit-moi comment tu vas)(Dime como estás)
C'est pour ça que je visPor eso vivo
C'est que je reviens et je te le dis encoreEs que yo vuelvo y te digo otra vez
(Dit-moi comment tu vas)(Dime como estás)
Car je désire ton retourPues yo añoro tu regreso
Regarde-toi!Mírate!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Internacional Sabor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: