Traducción generada automáticamente

Lemonade (feat. Don Toliver, Gunna & Nav)
Internet Money
Limonade (feat. Don Toliver, Gunna & Nav)
Lemonade (feat. Don Toliver, Gunna & Nav)
[Don Toliver][Don Toliver]
Des Xanny, porte suicidaire, un nouveau sacXanny bars, suicide door, brand new bag
Des étudiantes me font des gâteries dans mes RafsCollege girls give a nigga head in my Rafs
Vie de rockstar, tellement de fric que ça te fait rire, heyRockstar life, so much money it'll make you laugh, hey
Ces filles, elles détestent, tu peux pas regretter ce que t'as jamais eu, hey, heyThese bitches, they hate, and you can't miss what you never had, hey, hey
Sous l'effet (effet), la codéine me fait planer (effet)Off the juice (juice), codeine got me trippin' (juice)
J'ai pris la coupé (coupé), je me réveille, le toit a disparu (ouais)Copped the coupe (coupe), woke up, roof is missin' (yeah)
Glace (glace), limonade, mon cou était en train de coulerIce (ice), lemonade, my neck was drippin'
Glace (glace), limonade, mon cou était en train de coulerIce (ice), lemonade, my neck was drippin'
[NAV][NAV]
Des Adderall, j'ai des sixties dans mon sac (Adderall)Addy boys, got some sixties in my bag (Addy)
Bouche cousue, je fais pas de ragots, je suis pas un rat (non)Lips sealed, I ain't pillow talkin', I'm no rat (no)
Dans mon lobe d'oreille, j'ai deux carats, VVS (bling)In my earlobe, got two karats, VVS (bling)
J'ai un penthouse près de Rodeo, c'est le stress (stress)Got a penthouse near Rodeo off of stress (stress)
Tout cet argent, quand j'étais petit, j'avais rien (rien)All this money, when I grew up, I had nothing (nothing)
Entouré de traîtres, ma vieille vie était dégoûtante (dégoûtante)Filled with backstabbers, my old life was disgusting (disgusting)
Je peux pas y croire, faut que je remercie Dieu que je vis confortablement (merci Dieu)Can't believe it, gotta thank God that I'm livin' comfortably (thank God)
Je touche des chèques, je la crois pas, elle dit qu'elle en a fini avec moiGettin' checks, I don't believe her, she say she done with me
J'ai brûlé des ponts et j'ai laissé le feu éclairer le chemin (oh-woah)Burned some bridges and I let the fire light the way (oh-woah)
Je mets mes pieds en l'air, j'ai quitté les PJs pour un PJ (un PJ)Kickin' my feet up, left the PJs on a PJ (a PJ)
Ouais, je suis un gros chien, et je me balade sans laisse (oh-oh)Yeah, I'm a big dawg, and I walk around with no leash (oh-oh)
J'ai de l'eau sur moi, ouais, tout vient de FijiI got water on me, yeah, everything on Fiji
[Don Toliver][Don Toliver]
Des Xanny, porte suicidaire, un nouveau sacXanny bars, suicide door, brand new bag
Des étudiantes me font des gâteries dans mes RafsCollege girls give a nigga head in my Rafs
Vie de rockstar, tellement de fric que ça te fait rire, heyRockstar life, so much money it'll make you laugh, hey
Ces filles, elles détestent, tu peux pas regretter ce que t'as jamais eu, hey, heyThese bitches, they hate, and you can't miss what you never had, hey, hey
Sous l'effet (effet), la codéine me fait planer (effet)Off the juice (juice), codeine got me trippin' (juice)
J'ai pris la coupé (coupé), je me réveille, le toit a disparu (ouais)Copped the coupe (coupe), woke up, roof is missin' (yeah)
Glace (glace), limonade, mon cou était en train de coulerIce (ice), lemonade, my neck was drippin'
Glace (glace), limonade, mon cou était en train de couler (hey, hey)Ice (ice), lemonade, my neck was drippin' (hey, hey)
[Gunna & Don Toliver][Gunna & Don Toliver]
Je suis une rockstar, je joue de la guitare (ouais), je sirote du Wock', hey (hey)I'm a rockstar, play guitars (yeah), sippin' Wock', hey (hey)
Adderall, fentanyl, barres de Xanax, ayy (hey)Adderall, fentanyl, Xanax bars, ayy (hey)
J'avais quinze ans, je sirotais de la codéine avec mon pote, ayy (codéine)I was fifteen, I was sippin' codeine with my dawg, ayy (codeine)
J'ai pris un Percocet, Prométhazine, je me sens mal (prométhazine)Did a Percocet, Promethazine, I feel gnarly (promethazine)
Je mets un bâton et je monte dans un avionPut up a stick and I hop on a plane
Toujours dans mes vieilles habitudes (vieilles habitudes)Still in my war ways (war ways)
C'est tellement risqué, je dois être douéShit is so risky, I gotta be gifted
Il m'a béni avec la fortune et la célébrité (fortune et célébrité, sympa)He blessed me with fortune and fame (fortune and fame, nice)
Je me souviens qu'à cinquante, je pouvais pas revenir les mains videsI remember from fifty, I couldn't go back empty
Je savais que j'étais accro au jeu (accro)I knew I was stuck to the game (stuck)
Je suis loyal et je ne changerai jamais, nonI'm loyal and I'll never change, nah
Je ne vais jamais aller à l'encontre de mes principes (à l'encontre des principes)I'm never gon' go against the grain (go against the grain)
Je ne serai jamais celui qui trahit mon frèreI'm never gon' be the one to turn on my brother
Quand la police nous a arrêtés (non)When police has got us detained (nah)
Je n'aimerai jamais une fille plus que ma mèreI won't ever love a bitch more than my mother
Et ça, c'est mon vrai nom (non)And that's on my government name (nah)
Je peux pas être un loser, je déteste personneI can't be no sucker, ain't hatin' on no one
Je souhaite que tout le monde soit payé (payé)I wish everybody get paid (paid)
Parce qu'on compte chaque jour (chaque jour)'Cause we countin' up every day (every day)
Je me défonce jusqu'à ce que je tombe dans la tombeGettin' high till I land in the grave
[Don Toliver][Don Toliver]
Des Xanny, porte suicidaire, un nouveau sacXanny bars, suicide door, brand new bag
Des étudiantes me font des gâteries dans mes RafsCollege girls give a nigga head in my Rafs
Vie de rockstar, tellement de fric que ça te fait rire, heyRockstar life, so much money it'll make you laugh, hey
Ces filles, elles détestent, tu peux pas regretter ce que t'as jamais eu, hey, heyThese bitches, they hate, and you can't miss what you never had, hey, hey
Sous l'effet (effet), la codéine me fait planer (effet)Off the juice (juice), codeine got me trippin' (juice)
J'ai pris la coupé (coupé), je me réveille, le toit a disparuCopped the coupe (coupe), woke up, roof is missin'
Glace (glace), limonade, mon cou était en train de coulerIce (ice), lemonade, my neck was drippin'
Glace (glace), limonade, mon cou était en train de coulerIce (ice), lemonade, my neck was drippin'
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Internet Money y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: