Traducción generada automáticamente

Who do you think?
Interpol
Qui penses-tu que c'est ?
Who do you think?
Décomposition lente, je ne vais pas arrêter de me battre !Slow decay I won't stop fighting yet!
Qui penses-tu que c'est là ?Who do you think that is there?
Je suis venu me battre, je suis dans l'airI came to fight I am in the air
Je sais que tu suis le corps, lâche prise maintenantI know you follow the body, let go now
Vers le pas froid hypnotique, on y va.To the cold step hypnotic we go.
Je ne les appelle que quand je sais que je ne les vois pasI only call them when I know I don't see them
Je ne les appelle que quand je sais que je ne les vois pasI only call them when I know I don't see them
Qui penses-tu que c'est là ?Who do you think that is there?
Je montre au-delà, lentement sans pareilI show beyond, slow beyond compare
Je tombe toujours dans ces combats, je sais pourquoiI always fall in these fights I know why
Je tombe toujours dans ces combats, je sais pourquoiAlways fall in these fights, I know why
Contrôler l'âge, ça pèse sur mon cerveauControlling the age it takes a toll on my brain
Qui penses-tu que c'est là ?Who do you think that is there?
Je ne les appelle que quand je sais que je ne les vois pasI only call them when I know I don't see them
Je ne les appelle que quand je sais que je ne les vois pasI only call them when I know I don't see them
Décomposition lente, je ne vais pas !Slow decay, I won't!
Qui penses-tu que c'est là ?Who do you think that is there?
Mordre pour rayer, sortant du désespoirBite to stripe, leading out of despair
Je sais que tu suis le corps, lâche prise maintenantI know you follow the body let go now
Vers le pas froid hypnotique, je ne vais pas m'arrêter maintenant !To the cold step hypnotic, I won't stop now!
Tu peux faire semblant avec goût,You can fake it with taste,
Ça ne veut pas dire que tu traces ton propre cheminDon't mean you're making your own way
Qui penses-tu, j'ai dit qui penses-tu maintenant...Who do you think, I said who do you think now...
Oh, comme je passe mes journéesOh, how I pass the days
Tu sais combien je tiens à toiYou know how much I care
Oh, à travers la cire et le déclin,Oh, through the wax and wane,
Tu sais que je serai làYou know I will be there
Oh, à ta grâce fanéeOh, at your faded grace
Je sais maintenant qu'il ne faut pas regarderI know now not to stare
Mais décomposition lente, je ne vais pas arrêter de me battre !But slow decay I won't stop fighting yet!
Qui penses-tu que c'est là ?Who do you think that is there?
Je suis venu me battre, je suis dans l'airI came to fight, I am in the air
Je tombe toujours dans ces combats, je sais pourquoiI always fall in these fights I know why
Et des douleurs de la naissance de la vie, je vais droitAnd from the birth-strains of life I go right
Contrôler l'âge, ça pèse sur mon cerveauControlling the age it takes a toll on my brain
Qui penses-tu que c'est là ?Who do you think that is there?
Je ne les appelle que quand je sais que je ne les vois pasI only call them when I know I don't see them
Je ne les appelle que quand je sais que je ne les vois pasI only call them when I know I don't see them




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Interpol y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: