Traducción generada automáticamente

Evil
Interpol
Mal
Evil
Rosemary, el cielo te restaura en la vidaRosemary, heaven restores you in life
Vienes conmigoYou're coming with me
A través del envejecimiento, el miedo, la luchaThrough the aging, the fearing, the strife
Es la sonrisa en el paqueteIt's the smiling on the package
Son las caras en la arenaIt's the faces in the sand
Es el pensamiento lo que te mueve hacia arribaIt's the thought that moves you upwards
Abrazándome con dos manosEmbracing me with two hands
A la derecha le llevará a lugaresRight will take you places
Sí, tal vez a la playaYeah maybe to the beach
Cuando tus amigos vienen llorandoWhen your friends they do come crying
Diles que ahora tu placer se establece en la liberación lentaTell them now your pleasure's set upon slow release
Oye, esperaHey wait
Gran sonrisaGreat smile
Sensible al destino, no a la negaciónSensitive to fate, not denial
Pero oye, ¿quién está en juicio?But hey, who's on trial?
Tomó una vida sin compañero de celdaIt took a life span with no cell mate
¡Qué largo camino atrás!What a long way back
Sandy, ¿por qué no podemos mirar hacia otro lado?Sandy, why can't we look the other way?
Habla de viajarHe speaks about travel
Sí, pensamos en la tierraYeah we think about the land
Somos inteligentes como todos los pueblosWe smart like all peoples
Sensación de bronceado realFeeling real tan
Podría llevarte a lugaresI could take you places
¿Necesitas un hombre nuevo?Do you need a new man?
Limpie el polen de las carasWipe the pollen from the faces
Haz una revisión de un sueño mientras esperas en la furgonetaMake revision to a dream while you wait in the van
Oye, esperaHey wait
Gran sonrisaGreat smile
Sensible al destino, no a la negaciónSensitive to fate, not denial
Pero oye, ¿quién está en juicio?But hey, who's on trial?
Tomó una vida sin compañero de celdaIt took a life span with no cell mate
Para encontrar el largo camino de regresoTo find the long way back
Sandy, ¿por qué no podemos mirar hacia otro lado?Sandy, why can't we look the other way?
Eres ingrávido, eres exóticoYou're weightless, you are exotic
Necesitas algo que te importeYou need something for which to care
Sandy, ¿por qué no podemos mirar hacia otro lado?Sandy, why can't we look the other way?
Deja algunos fragmentos debajo del vientreLeave some shards under the belly
Pon algo de grasa en mi manoLay some grease inside my hand
Es un jurado sentimentalIt's a sentimental jury
Y los ingredientes de un buen planAnd the makings of a good plan
Has venido a amarme a la ligeraYou've come to love me lightly
Sí, vienes a abrazarme fuerteYeah you come to hold me tight
¿Es este movimiento siempre duradero?Is this motion ever lasting
¿O sólo las persianas pasan por la noche?Or just shutters pass through the night?
Rosemary, el cielo te restaura en la vidaRosemary, heaven restores you in life
Pasé toda una vida sin compañero de celdaI spent a life span with no cell mate
El largo camino de regresoThe long way back
Sandy, ¿por qué no podemos mirar hacia otro lado?Sandy, why can't we look the other way?
Eres ingrávido, semieróticoYou're weightless, semi-erotic
Necesitas a alguien que te lleve allíYou need someone to take you there
Sandy, ¿por qué no podemos mirar hacia otro lado?Sandy, why can't we look the other way?
¿Por qué no podemos jugar al otro juego?Why can't we just play the other game?
¿Por qué no podemos mirar hacia otro lado?Why can't we just look the other way?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Interpol y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: