Traducción generada automáticamente

No Big Deal
Interpol
No es gran cosa
No Big Deal
No es gran cosa tomar una mentira de tu estufaIt's no big deal to take a lie from your stove
Revelar lenta, algo generalizado desbordamientosSlow reveal, something widespread overflows
Ustedes sanarán, escogerán una forma de pensar y luego lo haránY'all will heal, pick a mindset and then be about it
No es gran cosa, es sólo una chispa, entonces puedo volver a hacerloIt's no big deal, it's just a spark, then I can go again
Desde la playa hasta el club de striptease, apuesto a queFrom the beach to the strip club, I bet
Sentirse rico, sentirse construido, apuestoFeeling rich, feeling built up, I bet, I bet
En los días de todas las mansionesIn the days of all out mansions
Tuve la sensación perfecta para mi vidaI had the perfect feel for my life
Y te hice sentir excepcionalAnd I made you feel outstanding
No hay lugar para ti dentroThere's no place for you inside
Suavemente querido, sólo inscribiendo esto en piedraSoftly dear, just inscribing this in stone
Está bien aquí, es un espectáculoIt's alright here, it's a sight
Pero no me gusta una sobredosisBut don't like overdose on it
Desde la playa hasta el club de striptease, apuesto a queFrom the beach to the strip club, I bet
Sentirse rico, sentirse construido, apuestoFeeling rich, feeling built up, I bet, I bet
En los días de todas las mansionesIn the days of all out mansions
Tuve la sensación perfecta para mi vidaI had the perfect feel for my life
Y te hice sentir excepcionalAnd I made you feel outstanding
No había lugar para ti dentroThere was no place for you inside
Te espero dentroI wait for you inside
No es gran cosa, elige una forma de pensar y luego se trata de elloIt's no big deal, pick a mindset and then be about it
De la playa a la re-up, apuesto a queFrom the beach to the re-up, I bet
Sentirse rico, sentirse construido, apuestoFeeling rich, feeling built up, I bet
Me atrevo aI venture
En los días de todas las mansionesIn the days of all out mansions
Tuve la sensación perfecta para mi vidaI had the perfect feel for my life
Si es tristeza nos imaginamosIf it's sadness we imagine
Yo no jugaría para ser negadoI would not play to be denied
Y sé cómo vencer a esto otra vezAnd I know how to beat this again
Fuera de las oraciones, por la razón, supongoOut of prayers, out of reason, I guess
No es trágico si lo planeéIt ain't tragic if I planned it
Tenía esa creencia perfecta en mi vidaI had that perfect belief in my life
Y te di todas mis respuestasAnd I gave you all my answers
No me pagan para resumirI don't get paid to summarize
Y sé cómo vencer a esto otra vezAnd I know how to beat this again
Fuera de las oraciones, de la razón tambiénOut of prayers, out of reason as well



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Interpol y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: