Transliteración y traducción generadas automáticamente

One Step Closer
Intersection
Un Pas Plus Près
One Step Closer
Que penses-tu en ce moment, dis la vérité
きみはいまなにをかんがえてる say the truth
kimi wa ima nani wo kangaeteru say the truth
J'espère que tu ne pleureras pas de tristesse
さびしさでなみだがあふれないでほしい
sabishisa de namida ga afurenaide hoshii
Nous avons partagé des jours sans importance
なにげないひびをおくったぼくら
nanige nai hibi wo okutta bokura
Dans les moments difficiles, unissons nos cœurs
つらいときこころをひとつに
tsurai toki kokoro wo hitotsu ni
Ne pleure pas, je ne peux pas recevoir ce sentiment
なかないでそのきもちうけとめられないから
nakanaide sono kimochi uketomerarenai kara
Tu devrais suivre ton chemin, c'est ta vie après tout
きみのみちあゆめばいいきみのじんせいだから
kimi no michi ayumeba ii kimi no jinsei dakara
Envole-toi, ne te retourne pas
はばたいて、ふりかえらないで
habataite, furikaeranaide
Car il n'y a pas de temps à perdre
Cause there is no time to waste
Cause there is no time to waste
Je veux que tu saches
I need you to know
I need you to know
Car je sais déjà
Cause I already know
Cause I already know
Que nous sommes un pas plus près
That we’re one step closer
That we’re one step closer
Sur le chemin du retour, tu n'es pas là chaque jour, ne me mens pas
かえりみちきみがいないまいにち don’t lie to me
kaerimichi kimi ga inai mainichi don’t lie to me
Il n'est pas trop tard, tu peux encore revenir vers l'avenir
おそくないよいまでもかえられるみらい
osokunai yo ima demo kaerareru mirai
Le temps passe, la séparation approche
ときがたちわかれがちかづき
toki ga tachi wakare ga chikazuki
Garde en toi ces souvenirs inoubliables
わすれないおもいをこころに
wasurenai omoi wo kokoro ni
Ne pleure pas, je ne peux pas recevoir ce sentiment
なかないでそのきもちうけとめられないから
nakanaide sono kimochi uketomerarenai kara
Tu devrais suivre ton chemin, c'est ta vie après tout
きみのみちあゆめばいいきみのじんせいだから
kimi no michi ayumeba ii kimi no jinsei dakara
Envole-toi, ne te retourne pas
はばたいて、ふりかえらないで
habataite, furikaeranaide
Car il n'y a pas de temps à perdre
Cause there is no time to waste
Cause there is no time to waste
Je veux que tu saches
I need you to know
I need you to know
Car je sais déjà
Cause I already know
Cause I already know
Que nous sommes un pas plus près
That we’re one step closer
That we’re one step closer
Nous avons partagé des jours sans importance
なにげないひびをおくったぼくら
nanige nai hibi wo okutta bokura
Dans les moments difficiles, unissons nos cœurs
つらいときこころをひとつに
tsurai toki kokoro wo hitotsu ni
Ne pleure pas, je ne peux pas recevoir ce sentiment
なかないでそのきもちうけとめられないから
nakanaide sono kimochi uketomerarenai kara
Tu devrais suivre ton chemin, c'est ta vie après tout
きみのみちあゆめばいいきみのじんせいだから
kimi no michi ayumeba ii kimi no jinsei dakara
Envole-toi, ne te retourne pas
はばたいてふりかえらないで
habataite furikaeranaide
Car il n'y a pas de temps à perdre
Cause there is no time to waste
Cause there is no time to waste
Je veux que tu saches
I need you to know
I need you to know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Intersection y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: