Traducción generada automáticamente

El Guarapo Y La Melcocha
Inti-Illimani
The Sugar Cane Juice and the Taffy
El Guarapo Y La Melcocha
I have a sugar cane fieldYo tengo un cañaveral
in a yucca ditchen una zanja de yuca
and the chickens from the milly los pollos del central
say that I am made of sugar.dicen que yo soy de azúcar.
If I drink sugar cane juice in the early morningSi tomo guarapo por la madrugá
the good stays, the bad goes away.lo bueno se queda, lo malo se va.
With that well-kneaded taffyCon esa melcocha tan bien amasá.
the good stays, the bad goes away.lo bueno se queda, lo malo se va.
Don't come acting toughNo te vengas dando brocha
because I don't believe in tough guysporque yo no creo en guapos
because if you are taffyporque si tú eres melcocha
I am sugar cane juice shampooyo soy champú de guarapos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inti-Illimani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: