Traducción generada automáticamente

Medianoche
Inti-Illimani
Mitternacht
Medianoche
Komm, trink mit mir aus zwölf GläsernVen a beber conmigo en doce copas
Zwölf Glockenschläge um MitternachtDoce campanas esta medianoche
Du wirst das gefrorene Metall hörenEscucharás al bronce congelado
Das unseren Abschied mit zwölf Stimmen läutetTañendo nuestro adiós con doce voces
Komm, küss mit mir in zwölf FlockenVen a besar conmigo en doce copos
Den bitteren Schnee, der den Winter schmolzLa nieve amarga que fundió el invierno
Über die Höhe meiner Schläfen und diesesSobre la altura de mis sienes y este
Verlassene Herz, das ich habeDesamparado corazón que tengo
Komm, beiß mit mir in zwölf SchreienVen a morder conmigo en doce gritos
In die Lippen eines Schmerzes, der schon wiederhalltLos labios de un dolor ya redoblado
Es wird der letzte Mund sein, den du küsstSerá la última boca que tú beses
Wenn du dem Sonnenuntergang entgegengehstCuando vayas camino del ocaso
Sobald du mit mir den bitteren Schluck nimmstNo bien bebas conmigo el sorbo amargo
In der grauen Stimme der blinden MetalleEn la voz gris de los metales ciegos
Wird diese Mitternacht läutenVendrá esta medianoche repicando
Die Ewigkeit unserer beiden VerbannungenLa eternidad de nuestros dos destierros
Komm, beiß mit mir in zwölf SchreienVen a morder conmigo en doce gritos
In die Lippen eines Schmerzes, der schon wiederhalltLos labios de un dolor ya redoblado
Es wird der letzte Mund sein, den du küsstSerá la última boca que tú beses
Wenn du dem Sonnenuntergang entgegengehstCuando vayas camino del ocaso
Sobald du mit mir den bitteren Schluck nimmstNo bien bebas conmigo el sorbo amargo
In der grauen Stimme der blinden MetalleEn la voz gris de los metales ciegos
Wird diese Mitternacht läutenVendrá esta medianoche repicando
Die Ewigkeit unserer beiden VerbannungenLa eternidad de nuestros dos destierros
Komm, küss mit mir in zwölf FlockenVen a besar conmigo en doce copos
Den bitteren Schnee, der den Winter schmolzLa nieve amarga que fundió el invierno
Über die Höhe meiner Schläfen und diesesSobre la altura de mis sienes y este
Verlassene Herz, das ich habeDesamparado corazón que tengo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inti-Illimani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: