Traducción generada automáticamente

Run Run Se Fue Pa'l Norte
Inti-Illimani
Run Run est parti vers le Nord
Run Run Se Fue Pa'l Norte
Dans une voiture d'oubli,En un carro de olvido,
avant que le jour se lève,antes de aclarar,
d'une station du temps,de una estación del tiempo,
décidé à rouler.decidido a rodar
Run Run est parti vers le Nord,Run Run se fue pa'l Norte,
je ne sais pas quand il reviendra.no sé cuándo vendrá.
Il reviendra pour l'anniversaireVendrá para el cumpleaños
de notre solitude.de nuestra soledad.
Trois jours plus tard, une lettreA los tres días, carta
avec une écriture de corail,con letra de coral,
me dit que son voyageme dice que su viaje
s'allonge de plus en plus,se alarga más y más,
il quitte Antofagastase va de Antofagasta
sans donner de nouvelles,sin dar una señal,
et raconte une aventurey cuenta una aventura
qu'il passe à épeler.que paso a deletrear
Aïe aïe aïe de moi.ay ay ay de mí.
Au milieu d'une fouleAl medio de un gentío
qu'il a dû affronter,que tuvo que afrontar,
une correspondance à causeun trasbordo por culpa
du dernier ouragan,del último huracán,
dans un port briséen un puerto quebrado
près de Vallenar,cerca de Vallenar,
avec une croix sur l'épaulecon una cruz al hombro
Run Run a dû traverser.Run Run debió cruzar.
Run Run a poursuivi son voyageRun Run siguió su viaje
est arrivé au Tamarugal.llegó al Tamarugal.
Assis sur une pierreSentado en una piedra
il s'est mis à divaguer,se puso a divagar,
que si ceci, que cela,que si esto que lo otro,
que jamais, que de plus,que nunca que además,
que la vie est un mensongeque la vida es mentira
que la mort est vérité.que la muerte es verdad
Aïe aïe aïe de moi.ay ay ay de mí.
Le fait est qu'un sacLa cosa es que una alforja
il a commencé à fouiller,se puso a trajinar,
il a sorti papier et encre,sacó papel y tinta,
un souvenir peut-être,un recuerdo quizás,
sans peine ni joie,sin pena ni alegría,
sans gloire ni pitié,sin gloria ni piedad,
sans colère ni amertume,sin rabia ni amargura,
sans fiel ni liberté,sin hiel ni libertad,
vide comme le trouvacía como el hueco
du monde terrestre.del mundo terrenal
Run Run a envoyé sa lettreRun Run mandó su carta
juste pour l'envoyer.por mandarla no más.
Run Run est parti vers le NordRun Run se fue pa'l Norte
je suis resté dans le Sud,yo me quedé en el Sur,
au milieu il y a un abîmeal medio hay un abismo
sans musique ni lumière.sin música ni luz
Aïe aïe aïe de moi.ay ay ay de mí.
Le calendrier se relâcheEl calendario afloja
par les roues du train,por las ruedas del tren
les chiffres de l'annéelos números del año
sur le bord du rail.sobre el filo del riel.
Plus les ferrailles tournent,Más vueltas dan los fierros,
plus les nuages dans le mois,más nubes en el mes,
plus les rails sont longs,más largos son los rieles,
plus amer est le lendemain.más agrio es el después.
Run Run est parti vers le NordRun-Run se fue pa'l Norte
que peut-on y faire,qué le vamos a hacer,
c'est ainsi la vie alors,así es la vida entonces,
des épines d'Israël,espinas de Israel,
l'amour crucifié,amor crucificado,
la couronne du mépris,corona del desdén,
les clous du martyre,los clavos del martirio,
vinaigre et fiel.el vinagre y la hiel
Aïe aïe aïe de moi.ay ay ay de mí.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inti-Illimani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: