Traducción generada automáticamente

La Pajita
Inti-Illimani
The Straw
La Pajita
This was a wax girlEsta que era una niña de cera
But she wasn't a wax girlPero no era una niña de cera
It was a sheaf standing on the threshing floorEra una gavilla parada en la era
But it was not a sheafPero no era una gavilla
But the stiff flower of wonderSino la flor tiesa de la maravilla
It was not the flower either, but it wasTampoco era la flor, sino que era
A ray of sunshine standing in the windowUn rayito de Sol parado en la vidriera
It wasn't even a ray of sunshineNo era un rayito de Sol siquiera
A straw in my little eyes wasUna pajita dentro de mis ojitos era
Come and see how I have lost everythingAlléguense a mirar como he perdido entera
In this tear, my true partyEn este lagrimón, mi fiesta verdadera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inti-Illimani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: