Traducción generada automáticamente

Introduce This To Your Parents
Into It. Over It.
Presenta esto a tus padres
Introduce This To Your Parents
He estado buscando formas de decirte que esto no está funcionando en mi cabeza.I've been counting ways to tell you that this isn't working out in my head.
'¿Hay algún problema? Puedes decírmelo', dijo ella."Is there a problem? You can tell me," she said.
Pero, a pesar de mis mejores intenciones, ¿qué te diría ahora?But, despite my best intentions, what would I say to you now?
Junto con todos los 'lo siento' que salen de tu boca,Along with all the "I'm sorry"s that come out your mouth,
Me prometiste un buen momento en tu ciudadYou've promised me a good time in your town
pero no voy a manejar esa distancia solo para dar la vuelta.but I'm not driving that distance just to turn around.
Así que tal vez deberías esforzarte más para empezar a intentar menos.So maybe you should try harder to begin to try trying less.
Juro que no soy tan difícil de impresionar.I swear I'm not this hard to impress.
Eres demasiado graciosa para darme mucho menos.You're way too funny to give me much less.
Lo atribuiré a la inexperiencia,I'll chalk it up to inexperience,
pero aún así te has quedado callada.but still you've kept your mouth shut.
El gato te comió la lengua, en un ataque de aprensión.The cats got your tongue, in a fit of apprehension.
Desearía tener el coraje de decir esto en tu cara.I wish I had the courage to say this to your face.
Me perdonarás algún día pero esta canción nos sobrevivirá a ambos de todos modos, cualquier día.You'll forgive me one day but this song will outlive us both anyway, any day.
Así que tal vez deberías esforzarte más para empezar a intentar menos.So maybe you should try harder to begin to try trying less.
Juro que no soy tan difícil de impresionar.I swear I'm not this hard to impress.
Así que llévate esta canción a casa contigoSo take this song home with you
porque nunca la veré por mí mismo.'cause I'll never see it for myself.
Puedes presentarla a tus padresYou can introduce it to your parents
o enmarcarla en tu estantería.or frame it on your shelf.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Into It. Over It. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: