Traducción generada automáticamente

Spinning Thread
Into It. Over It.
Hilando el Hilo
Spinning Thread
Hablemos de algo nuevo, estoy malditamente desesperadoTalk about something new, I'm goddamn desperate
Te estoy rogando malditamenteI'm fucking begging you
En una prueba de tardes grabadas, has cambiado a una 'A' por esfuerzo junto al tren de la ciudadIn a test of recorded afternoons, you've changed to an "A" for effort beside the city train
Solo ruedas giratorias, hilando el hilo y mi cabeza girandoJust spinning wheels spinning thread and my spinning head
Contempla un vistazo a las noches que estás protegiendo y reteniendoBehold a glimpse of the nights you're guarding and holding back
Hay un botón de pánico para iniciar el ataque al corazónThere's a panic button to start the heart attack
Es el 'nuevo tú' según tu sugerencia, mayormente triste en lugarIt's the "new you" per your suggestion, mostly sad instead
Sugerencia de monólogo interno, maldiciéndolo de nuevoInner monologue suggestion, curse it off again
Solo ruedas giratorias, hilando el hilo y mi cabeza girandoJust spinning wheels spinning thread and my spinning head
Una conversación forzada en convertirse en una tarea tan tediosaA conversation forced into becoming such a chore
Aparentando ser frío e indiferente para mantenerme en pie y alertaAppearing cold and careless to keep me on the up and out
Desde que he estado escribiendo libros, has cosido la encuadernaciónSince I've been writing books you've sewn the binding
Una obligación cosida entre carrerasAn obligation stitched between careers
Que has estado cosiendo como un extrañoThat you've been seaming like a stranger
He estado intentando por el simple hecho de intentarlo, podrías intentar decir que estoy equivocadoI've been trying for the sake of trying, you could try to say I'm wrong
O podríamos fracasar por nuestra propia falla, rara vez puedo morderme la lengua por mucho tiempoOr we could fail at the hands of us failing, I can rarely bite my tongue for too long
Escuchaste que es mejor dejarlo sin decir y escuchaste que es mejor dejarlo en pazYou heard it's better left unspoken and you heard it's better left alone
Pero ¿qué demonios sabes tú?But what the hell do you know?
Sé cómo nos distraemos, y sé cómo eresI know how we get, we get distracted, and I know how you are
Un solo trago de whisky, brindemos por las cicatrices de batallaA single shot of whiskey, toast the battle scars
Sé que es una causa común para tener la piel más gruesaI know it's a common cause for thicker skin
Sé que la etapa de duelo ha terminado, sé que tengo razón de nuevoI know the mourning stage is over, I know I'm right again
Solo ruedas giratorias, hilando el hilo y mi cabeza girandoJust spinning wheels spinning thread and my spinning head
Una conversación forzada en convertirse en una tarea tan tediosaA conversation forced into becoming such a chore
Aparentando ser frío e indiferente para mantenerme en pie y alertaAppearing cold and careless to keep me on the up and out
Desde que he estado escribiendo libros, has cosido la encuadernaciónSince I've been writing books you've sewn the binding
Una obligación cosida entre carrerasAn obligation stitched between careers
Que sigues cosiendo como un extrañoThat you're still seaming like a stranger
Sigues pareciendo un extrañoYou keep on seeming like a stranger



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Into It. Over It. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: