Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.602

A Very Nice Prince / First Midnight / Giants In The Sky

Into The Woods

Letra

Un Príncipe Muy Bonito / Primera Medianoche / Gigantes En El Cielo

A Very Nice Prince / First Midnight / Giants In The Sky

[Cenicienta]
[Cinderella]

Es un príncipe muy simpático
He's a very nice Prince

[Esposa de Baker]
[Baker's Wife]

¿Y?
And?

[Cenicienta]
[Cinderella]

Y
And-

Es una pelota muy bonita
It's a very nice ball

[Esposa de Baker]
[Baker's Wife]

¿Y?
And?

[Cenicienta]
[Cinderella]

Y
And-

Cuando entré, ellos anunciaron
When I entered they trumpeted

[Esposa de Baker]
[Baker's Wife]

¿Y?
And?

¿El Príncipe?
The Prince?

[Cenicienta]
[Cinderella]

Oh, el Príncipe
Oh, the Prince

[Esposa de Baker]
[Baker's Wife]

¡Sí, el Príncipe!
Yes, the Prince!

[Cenicienta]
[Cinderella]

Bueno, es alto
Well, he's tall

[Esposa de Baker]
[Baker's Wife]

¿Eso es todo?
Is that all?

¿Bailaste?
Did you dance?

¿Es encantador?
Is he charming?

Dicen que es encantador
They say that he's charming

[Cenicienta]
[Cinderella]

No hicimos nada más que bailar
We did nothing but dance

[Esposa de Baker]
[Baker's Wife]

¿Sí? ¿Sí? ¿Y?
Yes? And?

[Cenicienta]
[Cinderella]

Y ha hecho un buen cambio
And it made a nice change

[Esposa de Baker]
[Baker's Wife]

¡No, el Príncipe!
No, the Prince!

[Cenicienta]
[Cinderella]

Oh, el Príncipe
Oh, the Prince

[Esposa de Baker]
[Baker's Wife]

Sí, el Príncipe
Yes, the Prince

[Cenicienta]
[Cinderella]

Tiene encanto para un príncipe, supongo
He has charm for a Prince, I guess

[Esposa de Baker]
[Baker's Wife]

¿Adivina?
Guess?

[Cenicienta]
[Cinderella]

No conozco a una amplia gama de
I don't meet a wide range

[Esposa de Baker]
[Baker's Wife]

¿Se inclinó?
Did he bow?

¿Era frío y educado?
Was he cold and polite?

[Cenicienta]
[Cinderella]

Y todo es muy extraño
And it's all very strange

[Esposa de Baker]
[Baker's Wife]

¿Habló? ¿Coqueteó?
Did he speak? Did he flirt?

¿Podrías decir de inmediato que era de la realeza?
Could you tell right away he was royalty?

¿Es sensible?
Is he sensitive

Inteligente
Clever

Bien educado
Well-mannered

Considerado
Considerate

Apasionado
Passionate

Encantador
Charming

Tan amable como guapo
As kind as he's handsome

Tan sabio como rico
As wise as he's rich

¿Es todo lo que has querido?
Is he everything you've ever wanted?

[Cenicienta]
[Cinderella]

¿Lo sabría?
Would I know?

[Esposa de Baker]
[Baker's Wife]

Bueno, lo sé
Well, I know

[Cenicienta]
[Cinderella]

Pero, ¿cómo puedes saber lo que quieres?
But how can you know what you want

Hasta que consigas lo que quieres
Till you get what you want

¿Y ves si te gusta?
And you see if you like it?

[Esposa de Baker]
[Baker's Wife]

¿Lo sabría?
Would I know?

[Cenicienta]
[Cinderella]

Todo lo que sé es
All I know is-

[Esposa de Baker]
[Baker's Wife]

Nunca deseo
I never wish-

[Cenicienta]
[Cinderella]

Lo que más quiero
What I want most of all-

[Esposa de Baker]
[Baker's Wife]

Justo dentro de la razón
Just within reason

[Cenicienta]
[Cinderella]

Es saber lo que quiero
Is to know what I want

[Esposa de Baker]
[Baker's Wife]

Cuando sabes que no puedes tener lo que quieres
When you know you can't have what you want

¿Dónde está el beneficio de desear?
Where's the profit in wishing?

[Ambos]
[Both]

Es un príncipe muy simpático
He's a very nice Prince

[Esposa de Baker]
[Baker's Wife]

Lo que no daría por estar en tu lugar
What I wouldn't give to be in your shoes

[Cenicienta]
[Cinderella]

Mira por ahí, un enorme tallo de habichuelas
Will you look over there, an enormous beanstalk

Creciendo junto a esa pequeña cabaña
Growing next to that little cottage

[Esposa de Baker]
[Baker's Wife]

Quiero decir zapatillas tan puras como el oro
I mean slippers as pure as gold

[Cenicienta]
[Cinderella]

Debo irme a casa
I must get home

[Esposa de Baker]
[Baker's Wife]

Necesito tus zapatos
I need you shoes

¡Espera!
Wait!

[Panadero]
[Baker]

Una medianoche se ha ido
One midnight gone

[Hombre misterioso]
[Mysterious man]

No sé se desata a sí mismo
No know unties itself

[Bruja]
[Witch]

A veces las cosas que más deseas no son
Sometimes the things you most wish for are not

Para ser tocado
To be touched

[Príncipes]
[Princes]

Cuanto más difícil de conseguir, mejor tener
The harder to get, the better to have

[Florinda]
[Florinda]

Nunca use malva en una bola
Never wear mauve at a ball

[Lucinda]
[Lucinda]

O rosa
Or pink

[Madrastra]
[Stepmother]

O abre la boca
Or open your mouth

¿Qué?
[Jack]

La diferencia entre una vaca y un frijol
The difference between a cow and a bean

Es un frijol puede comenzar una aventura
Is a bean can begin an adventure

[Madre de Jack]
[Jack's Mother]

Las cucharas ranuradas no contienen mucha sopa
Slotted spoons don't hold much soup

[Caperucita Roja]
[Little Red Riding Hood]

Cuanto más bonita es la flor, más lejos del camino
The prettier the flower, the farther from the path

[Padre de Cenicienta]
[Cinderella's Father]

Cuanto más cerca de la familia, más cerca del vino
The closer to the family, the closer to the wine

[Rapunzel]
[Rapunzel]

Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah

[Bruja]
[Witch]

¡Una medianoche se ha ido!
One midnight gone!

[Abuela]
[Granny]

La boca de un lobo no es el fin del mundo
The mouth of a wolf's not the end of the world

[Steward]
[Steward]

Un sirviente no es sólo un perro, para un príncipe
A servant is not just a dog, to a Prince

[Cenicienta]
[Cinderella]

Oportunidad no es un visitante largo
Opportunity is not a lengthy visitor

[Esposa de Baker]
[Baker's Wife]

Es posible que sepa lo que necesita
You may know what you need

Pero para conseguir lo que quieres
But to get what you want

Mejor ve que guardes lo que tienes
Better see that you keep what you have

[Panadero]
[Baker]

Una medianoche se ha ido
One midnight gone

[Bruja]
[Witch]

A veces las cosas que más deseas no son
Sometimes the things you most wish for are not

Para ser tocado
To be touched

[Príncipes]
[Princes]

El más difícil de conseguir
The harder to get

Lo mejor para tener
The better to have

Concordar
Agreed

[Panadero]
[Baker]

Una medianoche se ha ido una medianoche se ha ido
One midnight gone one midnight gone

[Florinda]
[Florinda]

Nunca use malva en una bola
Never wear mauve at a ball

[Lucinda]
[Lucinda]

O rosa
Or pink

[Madre de Jack]
[Jack's Mother]

Las cucharas ranuradas no contienen mucha sopa
Slotted spoons don't hold much soup

[Esposa de Baker]
[Baker's Wife]

Para obtener lo que quieres
To get what you want

Mejor guarda lo que tú
Better keep what you

[Caperucita Roja]
[Little Red Riding Hood]

La más bonita de la flor
The prettier the flower

[Todos]
[All]

Una medianoche se ha ido
One midnight gone

En el bosque
Into the woods

En el bosque
Into the woods

En el bosque, luego fuera del bosque
Into the woods, then out of the woods

Y a casa antes
And home before-

¿Qué?
[Jack]

¡Hay Gigantes en el cielo!
There are Giants in the sky!

Hay gigantes grandes y terribles
There are big tall terrible Giants

¡En el cielo!
In the sky!

Cuando estás muy alto
When you're way up high

Y mira abajo
And you look below

En el mundo que te fuiste
At the world you left

Y las cosas que sabes
And the things you know

Poco más que una mirada
Little more than a glance

Es suficiente para mostrar
Is enough to show

¿Qué tan pequeño eres?
You just how small you are

Cuando estás muy alto
When you're way up high

Y tú eres dueño de tu propia
And you're own your own

En un mundo como ninguno
In a world like none

Que alguna vez has conocido
That you've ever known

Donde el cielo es plomo
Where the sky is lead

Y la tierra es piedra
And the earth is stone

Eres libre, para hacer
You're free, to do

Lo que te plazca
Whatever pleases you

Explorando cosas que nunca te atreverías
Exploring things you'd never dare

Porque no te importa
'Cause you don't care

Cuando de repente hay
When suddenly there's

Un gran gigante alto terrible en la puerta
A big tall terrible Giant at the door

Una gran dama grande y terrible gigante
A big tall terrible lady Giant

Barriendo el suelo
Sweeping the floor

Y ella te da comida
And she gives you food

Y ella te da descanso
And she gives you rest

Y ella te acerca
And she draws you close

A su pecho gigante
To her Giant breast

Y ahora sabes cosas
And you know things now

Que nunca lo supiste antes
That you never knew before

No hasta que el cielo
Not till the sky

Sólo cuando has hecho
Only just when you've made

Un amigo y todo
A friend and all

Y sabes que es grande
And you know she's big

Pero no te sientes pequeño
But you don't feel small

Alguien más grande que ella
Someone bigger than her

Viene por el pasillo
Comes along the hall

Para tragarte para el almuerzo
To swallow you for lunch

Y tu corazón es plomo
And you heart is lead

Y tu piedra estomacal
And your stomach stone

Y estás muy asustada
And you're really scared

Estar solo
Being all alone

Y es entonces que echas de menos
And it's then that you miss

Todas las cosas que has sabido
All the things you've known

Y el mundo que has dejado
And the world you've left

Y el poco que posees
And the little you own-

La diversión está hecha
The fun is done

Robas lo que puedes y huyes
You steal what you can and run

Y usted se agarra abajo
And you scramble down

Y mira abajo
And you look below

Y el mundo que conoces
And the world you know

Comienza a crecer
Begins to grow

El techo, la casa, y tu madre en la puerta
The roof, the house, and your Mother at the door

El techo, la casa y el mundo que nunca pensaste en explorar
The roof, the house and the world you never thought to explore

Y piensas en todas las cosas que has visto
And you think of all of the things you've seen

Y desearías que pudieras vivir en medio
And you wish that you could live in between

Y has vuelto de nuevo
And you're back again

Sólo diferente que antes
Only different than before

Después del cielo
After the sky

¡Hay Gigantes en el cielo!
There are Giants in the sky!

Hay grande grande grande terrible impresionante miedo maravilloso
There are big tall terrible awesome scary wonderful

¡Gigantes en el cielo!
Giants in the sky!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Into The Woods e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção