Traducción generada automáticamente
![Into The Woods](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/1/a/f/e/1afe607789ce176329225b4fd86955a3-tb7.jpg)
Ever After
Into The Woods
Siempre después
Ever After
[Narrador]
[Narrator]
Y sucedió que todo lo que parecía incorrecto
And it came to pass, all that seemed wrong
Estaba ahora en lo cierto, y los que merecían
Was now right, and those who deserved to
Estaban seguros de vivir una vida larga y feliz
Were certain to live a long and happy life
Siempre después
Ever after
[Ensemble]
[Ensemble]
¡Siempre después!
Ever after!
[Narrador]
[Narrator]
Viaje, todo está arreglado
Journey over, all is mended
Y no es sólo por hoy
And it's not just for today
Pero mañana, y se extendió
But tomorrow, and extended
¡Siempre después!
Ever after!
[Ensemble]
[Ensemble]
¡Siempre después!
Ever after!
[Narrador]
[Narrator]
Todas las maldiciones han sido terminadas
All the curses have been ended
Los reversos borrados
The reverses wiped away
Todo es ternura y risa
All is tenderness and laughter
¡Para siempre!
For forever after!
[Ensemble]
[Ensemble]
Feliz ahora y feliz por aquí
Happy now and happy hence
¡Y feliz para siempre!
And happy ever after!
[Narrador]
[Narrator]
Había peligros
There were dangers-
[Ensemble]
[Ensemble]
Estábamos asustados
We were frightened-
[Narrador]
[Narrator]
Y confusiones
And confusions-
[Ensemble]
[Ensemble]
Pero lo escondimos
But we hid it-
[Narrador]
[Narrator]
Y los caminos a menudo se desviaban
And the paths would often swerve
[Ensemble]
[Ensemble]
No lo hicimos
We did not
[Narrador]
[Narrator]
Había constantes
There were constant-
[Ensemble]
[Ensemble]
Es asombroso
It's amazing-
[Narrador]
[Narrator]
Desilusiones
Disillusions-
[Ensemble]
[Ensemble]
Que lo hicimos
That we did it
[Narrador]
[Narrator]
Pero nunca perdieron, son nerviosos
But they never lost they're nerve
[Ensemble]
[Ensemble]
No mucho
Not a lot
[Todos]
[All]
Y logramos las conclusiones correctas
And they/we reached the right conclusions
¡Y tenemos lo que merecíamos!
And they/we got what they/we deserved!
Ni un suspiro ni un dolor
Not a sigh and not a sorrow
La ternura y la risa
Tenderness and laughter
La alegría de hoy y la felicidad de mañana
Joy today and bliss tomorrow
¡Y para siempre!
And forever after!
[Florinda]
[Florinda]
Yo era codicioso
I was greedy
[Lucinda]
[Lucinda]
Fui vanidoso
I was vain
[Florinda]
[Florinda]
Fui altivo
I was haughty
[Lucinda]
[Lucinda]
Estaba engreído
I was smug
[Ambos]
[Both]
Éramos felices
We were happy
[Lucinda]
[Lucinda]
Fue divertido
It was fun
[Florinda]
[Florinda]
Pero estábamos ciegos
But we were blind
[Ambos]
[Both]
Luego fuimos al bosque
Then we went into the woods
Para conseguir nuestro deseo
To get our wish
Y ahora estamos realmente ciegos
And now we're really blind
[Bruja]
[Witch]
Yo era perfecto
I was perfect
Tenía todo menos belleza
I had everything but beauty
Tenía poder
I had power
Y una hija como una flor
And a daughter like a flower
En una torre
In a tower
Luego entré en el bosque
Then I went into the woods
Para conseguir mi deseo
To get my wish
Y ahora soy normal
And now I'm ordinary
Perdí mi poder y mi flor
Lost my power and my flower
[Florinda y Lucinda]
[Florinda and lucinda]
Somos indignos
We're unworthy
[FLORINDA, LUCINDA, Bruja]
[FLORINDA, LUCINDA, Witch]
Somos infelices ahora, infeliz por lo tanto
We're/I'm unhappy now, unhappy hence
Así como siempre
As well as ever after
Si hubiéramos usado nuestro sentido común
Had we used our common sense
He sido digno de nuestro descontento
Been worthy of our discontents
Seríamos felices
We'd be happy
[Todos]
[All]
Para ser feliz, y para siempre
To be happy, and forever
Debes ver tu deseo hecho realidad
You must see your wish come true
No tengas cuidado, no seas inteligente
Don't be careful, don't be clever
Cuando veas tu deseo, sigue
When you see your wish, pursue
Es un esfuerzo peligroso
It's a dangerous endeavor
Pero lo único que puede hacer
But the only thing to do-
Aunque es temeroso
Though it's fearful
Aunque es profundo, aunque está oscuro
Though it's deep, though it's dark
Y aunque puedas perder tu camino
And though you may lose your path
Aunque puedas encontrar lobos
Though you may encounter wolves
No debes parar
You mustn't stop
No debes desviarte
You mustn't swerve
No debes meditar
You mustn't ponder
¡Tienes que actuar!
You have to act!
Cuando conozcas tu deseo
When you know your wish
Si quieres tu deseo
If you want your wish
Puedes tener tu deseo
You can have your wish,-
No, para conseguir tu deseo
No, to get your wish
Vas al bosque
You go into the woods
Donde nada está claro
Where nothing's clear
Donde las brujas, los fantasmas
Where witches, ghosts
Y los lobos aparecen
And wolves appear
En el bosque
Into the woods
Y a través del miedo
And through the fear
Tienes que hacer el viaje
You have to take the journey
En el bosque
Into the woods
Y por el dell
And down the dell
En vano, tal vez
In vain, perhaps
¿Pero quién lo sabe?
But who can tell?
En el bosque para levantar el hechizo
Into the woods to lift the spell
En el bosque para perder el anhelo
Into the woods to lose the longing
En el bosque para tener al niño
Into the woods to have the child
Para casarse con el Príncipe
To wed the Prince
Para conseguir el dinero
To get the money
Para salvar la casa
To save the house
Para matar al lobo
To kill the Wolf
Para encontrar al padre
To find the father
Para conquistar el reino
To conquer the kingdom
Tener, casarse
To have, to wed
Para obtener, para guardar
To get, to save
Para matar, para mantener
To kill, to keep
¡Para ir al festival!
To go to the festival!
En el bosque
Into the woods
En el bosque
Into the woods
En el bosque
Into the woods
Luego, fuera del bosque
Then out of the woods
¡Y feliz para siempre!
And happy ever after!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Into The Woods e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: