Traducción automática

No More
Into The Woods
Plus de ça
No More
[Baker][Baker]
Plus de questionsNo more questions
S'il te plaît, plus de testsPlease, No more tests
Vient le jour où tu dis : Pourquoi ?Comes the day you say: What for?
S'il te plaît, plus de çaPlease, No more
[Misterious Man & (Baker)][Misterious Man & (Baker)]
Ils déçoivent, ils disparaissentThey disappoint, They disappear
Ils meurent mais ils ne le font pasThey die but they don't
(Quoi ?)(What?)
Ils déçoivent, à leur tour, j'ai peurThey disappoint, In turn, I fear
Pardonne, pourtant, ils ne le feront pasForgive, though, they won't
[Baker][Baker]
Plus d'énigmes, plus de blaguesNo more riddles, No more jests
Plus de malédictions que tu ne peux pas annulerNo more curses you can't undo
Abandonné par des pères que tu n'as jamais connusLeft by fathers you never knew
Plus de quêtesNo more quests
Plus de sentimentsNo more feelings
Il est temps de fermer la porteTime to shut the door
Juste plus de çaJust no more
[Misterious Man][Misterious Man]
Fuyons, faisons-leRunning away, let's do it
Libres des liens qui nous retiennentFree from the ties that bind
Plus de désespoir ou de fardeaux à porterNo more depair or burdens to bear
Là-bas dans l'horizonOut there in the yonder
Fuyons, allons-yRunning away, go to it
Qu'avais-tu en tête ?Where did you have in mind?
Fais attention : À moins qu'il y ait un endroitHave to take care: Unless there's a where
Tu ne feras que vagabonder à l'aveugleYou'll only be wandering blind
Juste plus de questionsJust more questions
D'un autre genreDifferent kind
Où sommes-nous censés aller ?Where are we to go?
Où sommes-nous jamais censés aller ?Where are we ever to go?
Fuyons, nous le feronsRunning away, we'll do it
Pourquoi rester là, résigné ?Why sit around, resigned?
Le problème, mon fils, c'est que plus tu coursTrouble is, son, The farther you run
Plus tu te sens indéfiniThe more you feel undefined
Pour ce que tu n'as pas faitFor what you've left undone
Et, plus : Ce que tu as laissé derrièreAnd, more: What you've left behind
Nous décevonsWe disappoint
Nous laissons un désordreWe leave a mess
Nous mourons mais nous ne le faisons pasWe die but we don't
[Baker][Baker]
Nous décevonsWe disappoint
À notre tour, je supposeIn turn, I guess
Oublie, pourtant, nous ne le ferons pasForget, though, we won't
[Both][Both]
Tel père, tel filsLike father, like son
[Baker][Baker]
Plus de géants, menant la guerreNo more giants, Waging war
Ne pouvons-nous pas juste vivre nos viesCan't we just pursue our lives
Avec nos enfants et nos femmes ?With our children and our wives?
Jusqu'à ce que ce jour plus heureux arriveTill that happier day arrives
Comment peux-tu ignorerHow do you ignore
Toutes les sorcières, toutes les malédictionsAll the witches, all the curses
Tous les loups, tous les mensongesAll the wolves, all the lies
Les faux espoirs, les adieux, les reversThe false hopes, the goodbyes, the reverses
Tout le questionnement sur ce qui pourrait être pireAll the wondering what even worse is
Encore à venir ?Still in store?
Tous les enfantsAll the children
Tous les géantsAll the giants
Plus de çaNo more




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Into The Woods y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: