Traducción generada automáticamente

Si Me Duele Que Duela
Intocable
Wenn es wehtut, dann soll es wehtun
Si Me Duele Que Duela
Okay, es ist mir jetzt ganz klar, dass unsere Liebe vorbei istOkay, ya me quedó muy claro que nuestro amor ha terminado
Und nein, ich werde dich nicht aufhaltenY no, no intentaré detenerte
Es war dir schon in den Augen anzusehenYa se te notaba en los ojos
Was ich dir gab, war dir zu wenig und ich weiß, dass du mich heute verlassen wirstLo que te di se te hacía poco y sé que hoy tú vas a dejarme
Egal, nimm von mir, was du willstNo importa, toma de mí lo que tú quieras
Wenn es wehtut, dann soll es wehtun, denn das hier ist vorbeiSi me duele, que duela, que esto ya se acabó
Wenn du willst, nimm gleich dieses LebenSi quieres toma de una vez esta vida
Denn mein Leben ist kein Leben, wenn ich deine Liebe nicht habeQue mi vida no es vida si no tengo tu amor
Wenn du nicht da bist, wird es trotzdem in meiner Brust einen Platz auf der linken Seite gebenSi no estás, igual habrá en mi pecho un espacio de mi lado izquierdo
Der dir gehören wird, nur dirQue será tuyo, tan solo tuyo
Ich wünsche dir nichts SchlechtesNo te deseo nada malo
Aber ich hätte mir gewünscht, dass du bei mir bleibstPero sí me hubiera gustado que tú te quedaras conmigo
Egal, nimm von mir, was du willstNo importa, toma de mí lo que tú quieras
Wenn es wehtut, dann soll es wehtun, denn das hier ist vorbeiSi me duele, que duela, que esto ya se acabó
Wenn du willst, nimm gleich dieses LebenSi quieres toma de una vez esta vida
Denn mein Leben ist kein Leben, wenn ich deine Liebe nicht habeQue mi vida no es vida si no tengo tu amor
Wenn du nicht da bist, wird es trotzdem in meiner Brust einen Platz auf der linken Seite gebenSi no estás, igual habrá en mi pecho un espacio de mi lado izquierdo
Der dir gehören wird, nur dirQue será tuyo, tan solo tuyo
Egal, nimm von mir, was du willstNo importa, toma de mí lo que tú quieras
Wenn es wehtut, dann soll es wehtun, denn das hier ist vorbeiSi me duele, que duela, que esto ya se acabó
Wenn du willst, nimm gleich dieses LebenSi quieres toma de una vez esta vida
Denn mein Leben ist kein Leben, wenn ich deine Liebe nicht habeQue mi vida no es vida si no tengo tu amor
Wenn du nicht da bist, wird es trotzdem in meiner Brust einen Platz auf der linken Seite gebenSi no estás, igual habrá en mi pecho un espacio de mi lado izquierdo
Der dir gehören wird, nur dirQue será tuyo, ya solo tuyo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Intocable y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: